ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Medical: Instruments

image division

Hungarian translation: képosztás


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: image division
Hungarian translation:képosztás
Entered by: HalmoforBT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:10 Oct 4, 2004
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: image division
orvosi berendezés (mammográfia) leírásából:
Following functions are disabled in the mammography workstation:
Automatic image collimation.
!-!-Automatic image division detection-!-!.
The interactive image post-processing function (MUSICA button); except for window/level processing.

képfelosztás?
Csaba Ban
Hungary
Local time: 23:15
képosztás
Explanation:
Lásd http://homepages.inf.ed.ac.uk/rbf/HIPR2/pixdiv.htm alapos magyarázatát. Tehát vagy két, egymástól kissé eltérő képet osztanak el egymással, vagy egy képet egy állandóval (természetesen a digitális doménben). Az első esetben a hányados 1 ott, ahol nincs változás, tehát az eredményül kapott képen csak azok a részletek maradnak meg, ahol változás volt.
Selected response from:

HalmoforBT
Local time: 23:15
Grading comment
köszi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2hányados képdenny
4 -1képosztásHalmoforBT


Discussion entries: 3





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
képosztás


Explanation:
Lásd http://homepages.inf.ed.ac.uk/rbf/HIPR2/pixdiv.htm alapos magyarázatát. Tehát vagy két, egymástól kissé eltérő képet osztanak el egymással, vagy egy képet egy állandóval (természetesen a digitális doménben). Az első esetben a hányados 1 ott, ahol nincs változás, tehát az eredményül kapott képen csak azok a részletek maradnak meg, ahol változás volt.

HalmoforBT
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 87
Grading comment
köszi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Katalin Horvath McClure: Denny ugyanezt az anyagot adta meg, és még mellé egy magyar nyelvűt, ami magyarul tartalmaz hasonló magyarázatot. Ott is, és máshol is, ezt hányados képnek mondják. A képosztás mást jelent, pl. 16:10 képosztás, a függ-vízsz arány.
14 hrs
  -> Az *image division* egy művelet, amely folyamán két képet (pixeljeit) elosztják egymással, tehát ez lehet "két kép elosztása egymással", vagy "képek (el)osztása", vagy röviden "képosztás", és csak a művelet eredménye a "hányados kép".
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hányados kép


Explanation:
Változások automatikus észlelése hányados kép képzésével
http://homepages.inf.ed.ac.uk/rbf/HIPR2/pixdiv.htm

http://geo.efe.hu/hun/onlinejegyzet/geoinfo/geoinfo3.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs 57 mins (2004-10-06 16:08:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Van mechanizmus az ilyen hiba korrigala\'sa\'ra

denny
Local time: 16:15
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horvath McClure: Szerintem is ez.
2 hrs

agree  Balázs Gorka
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: