Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Science - Medical: Pharmaceuticals / biochemical test | | English term or phrase: matrices and challenges | Szövegkörnyezet: "It is the user's responsibility in selecting any test method to evaluate a sufficient number of samples with the appropriate *matrices and challenges* to satisfy the user that the chosen test method meets the user's criteria."
Én így látom: A felhasználó felel a *helyes mintavételi felület megválasztásával és a megfelelő kontrollokkal* történő, elegendő számú mintához szükséges minden tesztelési eljárás kiválasztásáért annak érdekében, hogy a kiválasztott tesztelési eljárás megfeleljen a felhasználó által támasztott kritériumoknak?
Köszönök előre is minden kritkiát és javaslatot. |
| | | lasd lenn | Explanation: igen, mindketto 5-os(nek tunik) - az angol eredeti es a magyar forditasod is |
| Selected response from: Zoltan Bartok United States Local time: 16:17
| Grading comment köszi szépen! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 days confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |