Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase:Carnosine
Kontextus: Használd hétfőn, szerdán és pénteken.
Ennyi az össz.Mi ez?És főleg: milyen gyógyszernek lehet ennyire totálisan beszabályozni a használatát?
És miért pont hétfőn,szerdán és pénteken?Mi van akkor ha valaki kedden,csütörtökön és szombaton szedi be?
Köszönöm!Leviről közismert,hogy magyar-angol illetve angol-magyar viszonylatban orvosi témában(meg talán még müszakiban) egyszerüen verhetetlen,zseni!Köszönöm!:) 4 KudoZ points were awarded for this answer
I suggest using Carnosine if a given product named Carnosine is involved (for example Carnosine Star) and karnozin if/where the text is about the compound carnosine in general.
Yeah, in the end, some people just don't like the changes their languages are undergoing. They feel they're in some way disappearing, and then comes the impetus to preserve.
I am not a linguist either (I just read this in Bill Bryson's book, The Mother Tongue). In many ways I like the freedom English has, the organic development of the language. Yet I passionately loathe some of the products of the same, especially the terms
Your point is well taken, Levente. But the question still lingers for me (in any language)...What is more important: what some official body says is correct, or what people are using? Linguists (which I am not) love to talk about this kind of stuff.
the English language (with all pros and contras for such a setup). So, in English, you may really discuss this. In Hungarian, on the other hand, if there is a rule, then there is a rule, no matter what people stuff the internet with.
Michael, I think this question has much more sense for English than for Hungarian. For Hungarian, there is an authoritative body influencing the language and eventually even deciding what is correct. As far as I understand, there is not such a body for
In all seriousness, I think this question brings up a really interesting issue that has been ongoing for some time now. Is the "correct term" for something that which is most utilized (which google can be a limited indicator of), or something else?
Explanation: It you're just looking for the Hungarian "equivalent", I think this would be it. If you google "carnosine", "kapszula", you'll get some hits.
-------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2008-07-30 16:02:30 GMT) --------------------------------------------------
Yes, you're right. Even so, if you google "karnozin", "kapszula", you'll get only half as many hits as if you google "carnosine", "kapszula", which leads me to believe that the spelling "carnosine" is used quite frequently in Hungarian.
-------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2008-07-30 16:04:07 GMT) --------------------------------------------------
In terms of the material, again just go to wikipedia.com and it should give you all the information you want.
Michael Golden Local time: 22:50 Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Would <> fit?This is how I would write it in Hungarian.And by the way,can you tell me what's that?I mean,can you please hgive me some information about this material?
Asker: karnozin
Asker: Mindenkinek,nem csak Michaelnek: a kérdésem igazából angol-magyar,de mivel a szó magyarul is idegen(karnozin),ezért lényegében mindegy,nem zavaró.Mivel saját kérdés nyelvirányát nem tudom módosítani,kérem tegye meg helyettem valaki.Köszönöm.
Explanation: Az, hogy a Google több találatot ad, nem lehet mérvadó. A szerves vegyületek neveit magyar helyesírással szoktuk írni.
Levente Bodrossy Dr. Local time: 04:50 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 56
Grading comment
Köszönöm!Leviről közismert,hogy magyar-angol illetve angol-magyar viszonylatban orvosi témában(meg talán még müszakiban) egyszerüen verhetetlen,zseni!Köszönöm!:)