KudoZ home » English to Hungarian » Medical: Pharmaceuticals

Marketing authorisation holder (for medicaments)

Hungarian translation: (gyógyszer) forgalmazási engedély jogosultja

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Marketing authorisation holder (for medicaments)
Hungarian translation:(gyógyszer) forgalmazási engedély jogosultja
Entered by: juvera
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:50 Dec 7, 2004
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: Marketing authorisation holder (for medicaments)
Marketing authorisation holder (for medicaments)
Ivan Frankovics
Hungary
Local time: 04:47
(gyógyszer) forgalmazási engedély jogosultja
Explanation:
forgalomba hozatali engedélynek is szokták mondani, de a hivatalos kifejezés a forgalmazási engedély, mert ez a dokumentum neve

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-12-08 01:20:08 GMT)
--------------------------------------------------

Bocs, ez a helyes, nem a felső: gtr2.uw.hu/88per2004.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-12-08 01:20:51 GMT)
--------------------------------------------------

Kivéve, hogy most ez ugrott felülre.
Selected response from:

juvera
Local time: 03:47
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4(gyógyszer) forgalmazási engedély jogosultjajuvera
4Forgalmazó/ forgalomba hozásra jogosultxxxdenny
4védjegyjogosult
Nora Balint


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marketing authorisation holder (for medicaments)
védjegyjogosult


Explanation:
A védjegyjogosultnak kizárólagos joga van arra, hogy a védjegyet az árujegyzékben szereplő árukkal kapcsolatban használja, illetve használatára másnak engedélyt (licencia) adjon.


    Reference: http://www.hpo.hu/vedjegy/
Nora Balint
Hungary
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marketing authorisation holder (for medicaments)
Forgalmazó/ forgalomba hozásra jogosult


Explanation:
Én ilyen feliratokra emlékszem - sajnos most nincs idöm hivatkozást keresni

xxxdenny
Local time: 21:47
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
marketing authorisation holder (for medicaments)
(gyógyszer) forgalmazási engedély jogosultja


Explanation:
forgalomba hozatali engedélynek is szokták mondani, de a hivatalos kifejezés a forgalmazási engedély, mert ez a dokumentum neve

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-12-08 01:20:08 GMT)
--------------------------------------------------

Bocs, ez a helyes, nem a felső: gtr2.uw.hu/88per2004.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-12-08 01:20:51 GMT)
--------------------------------------------------

Kivéve, hogy most ez ugrott felülre.


    gtr2.uw.hu/88per.2004.htm
juvera
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxHungi: Tehát egyértelműen és kizárólag: "A forgalomba hozatali engedély jogosultja." Ettől eltérni tilos.
7 hrs

agree  Eva Blanar: én is forgalomba hozatali (forgalombahozatali?) engedélynek láttam
7 hrs

agree  Laszlo David
1 day13 hrs

agree  Katalin Szilárd
2 days12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search