leathery skin

Hungarian translation: elhalt bőr

19:18 Oct 16, 2002
English to Hungarian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: leathery skin
Harmadfokú égési sérülés tünete. Elsősegélynyújtási kézikönyv.
Csaba Ban
Hungary
Local time: 09:54
Hungarian translation:elhalt bőr
Explanation:
Az elsőfokú égések bőrpírt okoznak, és csak a felhámot érintik. A másodfokú égések már a hám mélyebb rétegét is érintik, hólyagok keletkeznek, de ezek rendszerint heg nélkül gyógyulnak. A harmadfokú égéseknél a bőr minden rétege elpusztul. Ilyen esetben már a kisebb testrészre korlátozódó égések is különleges kezelést igényelnek, sőt bőrátültetésre is szükség lehet, hogy megelőzzék a hegesedést.



Az elhalt bőrről nekem két kép ugrik be: az egyik az a megkeményedett (gumiszerű), vörössé vált bőr, amely az égési sérülések nyomát viseli magán, a másik az elszáradt, hámló bőr, ha hirtelen sokat napozott az ember.
Véleményem szerint a harmadfokú égési sérülés szövegkörnyezetében egyértelmű, hogy csakis az elsőről lehet szó.
Az "elhalt bőr" sokkal természetesebben hat, mint az a pár alternatíva, ami eszembe jut: pikkelyes (inkább másra használják), gumiszerű stb.
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 09:54
Grading comment
KÖszi, Attila, a leadás előtti utolsó pillalatokban jött a segítség :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Rágós bőr
Olga Simon
4Bőráru anyagához hasonló (emberi) bőr, olyanszerű.
Meturgan
4elhalt bőr
Attila Piróth


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rágós bőr


Explanation:
One of the meanings of "leathery" is "tough", "hard".

Maybe this is want is meant.

Rágós bőr.

Olga Simon
Hungary
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bőráru anyagához hasonló (emberi) bőr, olyanszerű.


Explanation:
A fordítási probléma itt abban rejlik, hogy a magyarban nincs lehetőségünk külön szóval megkülönböztetni azt a bőőrt amiből például a táskánk vagy a bőrkabátunk van és a saját bőrünket.

Meturgan
Hungary
Local time: 09:54
PRO pts in pair: 212
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elhalt bőr


Explanation:
Az elsőfokú égések bőrpírt okoznak, és csak a felhámot érintik. A másodfokú égések már a hám mélyebb rétegét is érintik, hólyagok keletkeznek, de ezek rendszerint heg nélkül gyógyulnak. A harmadfokú égéseknél a bőr minden rétege elpusztul. Ilyen esetben már a kisebb testrészre korlátozódó égések is különleges kezelést igényelnek, sőt bőrátültetésre is szükség lehet, hogy megelőzzék a hegesedést.



Az elhalt bőrről nekem két kép ugrik be: az egyik az a megkeményedett (gumiszerű), vörössé vált bőr, amely az égési sérülések nyomát viseli magán, a másik az elszáradt, hámló bőr, ha hirtelen sokat napozott az ember.
Véleményem szerint a harmadfokú égési sérülés szövegkörnyezetében egyértelmű, hogy csakis az elsőről lehet szó.
Az "elhalt bőr" sokkal természetesebben hat, mint az a pár alternatíva, ami eszembe jut: pikkelyes (inkább másra használják), gumiszerű stb.


    Reference: http://www.segelyhely.hu/esegely.shtml
Attila Piróth
France
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 2671
Grading comment
KÖszi, Attila, a leadás előtti utolsó pillalatokban jött a segítség :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search