ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Medical (general)

down-titrated

Hungarian translation: csökkentett dózist kap


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:down-titrated
Hungarian translation:csökkentett dózist kap
Entered by: Zsanett Rozendaal-Pandur
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:40 May 24, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: down-titrated
Has this patient been down-titrated since their last visit?

Az világos, hogy mit jelent, de nem tudom mi rá a szakszó. Illetve lehet egy beteget is down-titrálni? Nemcsak az adagokat?
Zsanett Rozendaal-Pandur
Hungary
Local time: 04:52
csökkentett dózist kap
Explanation:
"Csökkentett dózist kap-e a beteg az utolsó vizit/felülvizsgálat óta?"
Megjegyzés: A "their" kikre vonatkozik? Egyes/többes számot ellenőrizni.
Selected response from:

Attila Hajdu
Local time: 04:52
Grading comment
Köszönöm Jánosnak is. Végül a magyarabbnak tűnő csökkentést választottam. Ez a letitrálás nekem nagyon nem tetszik, úgyhogy tartom a frontot. (:
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1dózisát letitrálták
JANOS SAMU
4 +1csökkentett dózist kap
Attila Hajdu


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
csökkentett dózist kap


Explanation:
"Csökkentett dózist kap-e a beteg az utolsó vizit/felülvizsgálat óta?"
Megjegyzés: A "their" kikre vonatkozik? Egyes/többes számot ellenőrizni.


    Reference: http://svs.vascularweb.org/_CONTRIBUTION_PAGES/Medical_News_...
    Reference: http://heart.bmjjournals.com/cgi/content/full/85/6/e9
Attila Hajdu
Local time: 04:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 111
Grading comment
Köszönöm Jánosnak is. Végül a magyarabbnak tűnő csökkentést választottam. Ez a letitrálás nekem nagyon nem tetszik, úgyhogy tartom a frontot. (:

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HalmoforBT: Esetleg fokozatosan csökkentették le a dózist (adagot)?
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dózisát letitrálták


Explanation:
Sajnálatosan ilyen fura szóhasználat dívik a gyógyszerkísérletek nyelvhasználatában. Már többször próbáltam csökkentésnek fordítani, de a magyar vizsgálatvezető orvosok mindig kijavították letitráltra. A their is ezekben a berkekben elterjedt hibás szóhasználat, mert a his/her helyett áll. Tehát: Titrálták már le ennek a betegnek a dózisát legutóbbi vizitje óta?

JANOS SAMU
United States
Local time: 16:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ERIKA DAVID
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: