KudoZ home » English to Hungarian » Medical (general)

Bed coupling for XXX transport mobil

Hungarian translation: ágycsatlakozó-szerelvény a szállító/vontatójárműhöz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:27 Jul 26, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Bed coupling for XXX transport mobil
Ismét betegtoló-kocsi. Ágycsatlakozó?
Dr. Janos Annus
Hungary
Local time: 20:27
Hungarian translation:ágycsatlakozó-szerelvény a szállító/vontatójárműhöz
Explanation:
*mobil* szó nincs az angolban, különösen főnévként nem, ezért is gyanús, hogy nem eredeti angol a szöveg.
Selected response from:

HalmoforBT
Local time: 20:27
Grading comment
Köszönöm. Végülis "ágycsatlakozó betegszállító kocsihoz" lett, a mergbízóval megbeszélve.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Ágyrögzítő az XXX szállítókocsihoz
Tibor Lovasz
3ágycsatlakozó-szerelvény a szállító/vontatójárműhözHalmoforBT


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bed coupling for xxx transport mobil
ágycsatlakozó-szerelvény a szállító/vontatójárműhöz


Explanation:
*mobil* szó nincs az angolban, különösen főnévként nem, ezért is gyanús, hogy nem eredeti angol a szöveg.

HalmoforBT
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm. Végülis "ágycsatlakozó betegszállító kocsihoz" lett, a mergbízóval megbeszélve.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bed coupling for xxx transport mobil
Ágyrögzítő az XXX szállítókocsihoz


Explanation:
Jó lenne tudni, milyen transzportmobilról van szó - biztos le vagyok maradva, de vontatnak járművel betegágyat? Nem lehet, hogy bent egy autó utasterében valami elgurulásgátló pöcök?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2005-07-26 14:41:44 GMT)
--------------------------------------------------

Aha, bocs, most látom az előző feladatot - akkor nem autó-utastérről lesz szó; kérdés marad még, hogy a kocsi húzza vagy felveszi az ágyat...

Tibor Lovasz
Slovakia
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi: ágyrögzítő az XXX betegszállítóhoz
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search