KudoZ home » English to Hungarian » Medical (general)

managed healthcare

Hungarian translation: irányított betegellátás

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:managed (health)care
Hungarian translation:irányított betegellátás
Entered by: Nora Balint
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Sep 6, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: managed healthcare
Felsorolásban szerepel. A lista elemei cégek besorolását szolgáló iparágak megnevezései, pl. járműipar, különféle közszolgáltatók, oktatás, stb. A fenti kifejezés környezetében még az alábbiak vannak: "Pharmaceuticals" és "Other healthcare products". A listában már előbb szerepelt a "Health services".
Nora Balint
Hungary
Local time: 20:09
irányított betegellátás
Explanation:
Én főleg így találkoztam vele, talán gyakrabban "managed care" formában. De a listád szövegkörnyezete elég slank, úgyhogy ki tudja...
Selected response from:

Katalin Sandor
Hungary
Local time: 20:09
Grading comment
Köszönöm mindenkinek a választ!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1irányított betegellátás
Katalin Sandor
4irányított egészséggondozás
Zsuzsa Bedo


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
irányított egészséggondozás


Explanation:
Én igy értelmezem.

Zsuzsa Bedo
Hungary
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
irányított betegellátás


Explanation:
Én főleg így találkoztam vele, talán gyakrabban "managed care" formában. De a listád szövegkörnyezete elég slank, úgyhogy ki tudja...

Katalin Sandor
Hungary
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm mindenkinek a választ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Malatinszky
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search