ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Medical (general)

clot

Hungarian translation: alvadék


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clot
Hungarian translation:alvadék
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:35 Feb 27, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: clot
Following collection, the serum should be separated from the clot or the plasma should be stored as described below.

Mitől kell elválasztani a szérumot a vér levétele után?
SZM
Local time: 04:54
alvadék
Explanation:
véralvadék, folyadékalvadék stb.
Selected response from:

Zoltán Kulcsár
Local time: 04:54
Grading comment
Igen, így már a helyére került a dolog, köszönöm mindannyiotoknak.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4alvadék
Zoltán Kulcsár
4megalvadt vér
Lőrincz Tamás


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
alvadék


Explanation:
véralvadék, folyadékalvadék stb.

Zoltán Kulcsár
Local time: 04:54
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Igen, így már a helyére került a dolog, köszönöm mindannyiotoknak.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levente Bodrossy Dr.: a laborvizsgálatok fordításaokr szerintem a véralvadék a jó kifejezés. Ez az, amit elválasztasz a szérumtól.
0 min

agree  Krisztina Lelik
1 min

agree  aradek
1 hr

agree  novist: alvadék, egyértelmű, nem kell a "vér" hozzá
7 hrs

neutral  Dr. Janos Annus: az alvadékot a savótót nem kell elválasztani, elválik az magától. Ebben (is) különbözik a plazmától, amit centrifugálással kell elválasztani, vér esetében. A "separated" itt azt jelenti, hogy leöntöd, leszívod róla, de meg kell várni az teljes alvadást.
1 day14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
megalvadt vér


Explanation:
én erre tippelek

Lőrincz Tamás
Slovakia
Local time: 04:54
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: