ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Medical (general)

escalation

Hungarian translation: Fokozatos növekedés/kiterjesztés/terjedés


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:escalation
Hungarian translation:Fokozatos növekedés/kiterjesztés/terjedés
Entered by: Eniko Wright
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:38 May 16, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: escalation
One key event in the viral life cycle is the differentiation dependent escalation in viral replication.
escalation- terjedes????
Barna-Jozsef Bokor
Romania
Local time: 05:55
Fokozatos növekedés/kiterjesztés/terjedés
Explanation:
Szerintem jó helyen keresgélsz, szótár szerint ezek a jelentések voltak felsorolva
Selected response from:

Eniko Wright
Local time: 21:55
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6eszkaláció (reaktív növekedés, viszontnövekedés)kyanzes
4 +1Fokozatos növekedés/kiterjesztés/terjedés
Eniko Wright


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fokozatos növekedés/kiterjesztés/terjedés


Explanation:
Szerintem jó helyen keresgélsz, szótár szerint ezek a jelentések voltak felsorolva

Eniko Wright
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxsavaria: növekedés,eszkaláció(a növekedés jobb mert az magyar szó)...ügyi!!!
54 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
eszkaláció (reaktív növekedés, viszontnövekedés)


Explanation:

Az alábbi kifejezések csak körülírások, nem javasolt megoldások:

"reaktív növekedés" "viszontnövekedés"

"válaszként történő növekedés"

Az eszkalációt nem fedi le igazán jól a "növekedés" és annak szinonímái.



kyanzes
Local time: 04:55
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi
1 hr

agree  Krisztina Lelik
2 hrs

agree  Eva Blanar: a magyar orvosok szeretik a latin kifejezéseket, sokszor pontosabbnak érzik
4 hrs

agree  Balázs Sudár
5 hrs

agree  Erzsébet Czopyk: Évivel, és egy idézet zárójelentésből: " a betegség manifesztációja" "a daganat eszkalációs paraméterei"
23 hrs

agree  xxxsavaria
54 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 16, 2008 - Changes made by Eniko Wright:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: