ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Medical (general)

mixed-cell foam

Hungarian translation: vegyes cellaszerkezetű hab


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mixed-cell foam
Hungarian translation:vegyes cellaszerkezetű hab
Entered by: Katalin Horvath McClure
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:37 May 27, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: mixed-cell foam
The product characteristics associated with clinical effectiveness include the adherence of the product to the surface of the tissue (cross-linking) and expansion of the product which generates a mixed-cell foam.
Dora Miklody
Local time: 04:56
vegyes cellaszerkezetű hab
Explanation:
Vannak nyílt cellaszerkezetű, zárt cellaszerkezetű, és vegyes cellaszerkezetű habok (ezekben a nyílt és zárt cellák egyenlő arányban oszlanak el).

Példák:
"A Wacker Chemie AG. szilikonokkal foglalkozó kutatóinak sikerült egy olyan univerzális habosítószer-keveréket, az Elastosil AUX BTB-t kifejleszteni, amely mind a peroxidos, mind a platinakatalizált szilikonok habosítását megoldja. Segítségével vegyes cellaszerkezetű habokat lehet előállítani, amelyek egyesítik a nyílt cellás habok előnyeit (zárt felület, csekély folyadékfelvétel) a zárt cellás habok jó maradó össze-nyomódási tulajdonságával (1. táblázat)."


"In addition, it is preferable that the starting foam material has a mixed-cell structure of open cells and closed cells. Generally, a foam member having an open-cell structure has a large coefficient of water absorption while a foam member having a closed-cell structure has a small coefficient of water absorption. A foam member having a mixed-cell structure of open cells and closed cells has a middle coefficient of water absorption between the aforementioned two."
Selected response from:

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 22:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3vegyes cellaszerkezetű hab
Katalin Horvath McClure
4 +1vegyes sejtszerkezetű hab
Katalin Szilárd


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
vegyes cellaszerkezetű hab


Explanation:
Vannak nyílt cellaszerkezetű, zárt cellaszerkezetű, és vegyes cellaszerkezetű habok (ezekben a nyílt és zárt cellák egyenlő arányban oszlanak el).

Példák:
"A Wacker Chemie AG. szilikonokkal foglalkozó kutatóinak sikerült egy olyan univerzális habosítószer-keveréket, az Elastosil AUX BTB-t kifejleszteni, amely mind a peroxidos, mind a platinakatalizált szilikonok habosítását megoldja. Segítségével vegyes cellaszerkezetű habokat lehet előállítani, amelyek egyesítik a nyílt cellás habok előnyeit (zárt felület, csekély folyadékfelvétel) a zárt cellás habok jó maradó össze-nyomódási tulajdonságával (1. táblázat)."


"In addition, it is preferable that the starting foam material has a mixed-cell structure of open cells and closed cells. Generally, a foam member having an open-cell structure has a large coefficient of water absorption while a foam member having a closed-cell structure has a small coefficient of water absorption. A foam member having a mixed-cell structure of open cells and closed cells has a middle coefficient of water absorption between the aforementioned two."



    Reference: http://www.muanyagipariszemle.hu/2007/05/kulonleges-muanyagh...
    Reference: http://www.freepatentsonline.com/6817441.html
Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 22:56
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Szilárd: Végülis ugyanazt írtuk le mindketten csak más kifejezéssel. :)
15 mins

agree  Renata Korpics: Egyetértek, a cellát használták a legtöbb erről szóló anyagban, pl. http://www.kfki.hu/~anyag/tartalom/2001/apr/kenesei_kadar_ra...
42 mins

agree  xxxhollowman
6 hrs

agree  Tradeuro Language Services
2 days21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vegyes sejtszerkezetű hab


Explanation:
Van nyitott és zárt sejtszerkezetű habanyag.

http://www.wacker.com/cms/media/publications/downloads/6018_...

"As the first mixed-cell, silicone-based blowing agent masterbatch, it offers an ideal combination of the advantages of closed and
open-cell foams"



Űrtermékek a földi élet szolgálatában

"A TEMPUR Hab technológia alkalmazása az alvás és az ülés terén kiváló példája annak, hogy hogyan tudják az űrtermékek a földi életet jobbá tenni. Az Alapítvány elismeri a TEMPUR fontos hozzájárulását ahhoz, hogy az űrtechnológia alkalmazása által javuljon a társadalom élete."
Bill Knudsen - Elnök, USA Űralapítvány

A TEMPUR anyagot eredetileg a kaliforniai NASA Ames Kutató Központ fejlesztette ki az 1960-as években. Céljuk az űrhajókban való kényelmes ülés, valamint a sokszoros gravitációs erő elleni védelem volt. Az anyag kis skálájú termelési technikái miatt kereskedelmi alkalmazása éveken keresztül orvosi párnákra, valamint felfekvést megelőző matracokra korlátozódott.

http://www.tempurmatrac.hu/

"A Tempur az űrprogramból átvett nyitott sejtszerkezetű, különleges nyomáskiegyenlítő tulajdonsággal bíró anyag. Eredetileg a NASA fejlesztette ki az űrhajósok ülőkabinjainak a bélelésére. A Tempur egyedülálló módon erős és gyengébb igénybevétel esetén is visszanyeri eredeti formáját. A testsúlyt a Tempur részecskéi egyenlő arányban osztják szét, megakadályozva, hogy a test kiemelkedőbb részeire nagyobb nyomás nehezedjen.

http://bau-haus.hu/prospektusok/elastoline.pdf

"Az ELASTO-TRAPÉZ BOX anyaga vegyes sejtszerkezetű poliéteruretán habanyag, melynek belső alsó síkjába a már az ELASTO-TB címszó alatt megismert lágy ..."

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-05-27 21:01:35 GMT)
--------------------------------------------------

A vegyeset kihagytam a felsorolásból. :)

Van nyitott, zárt és vegyes sejtszerkezetű habanyag.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-05-28 08:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

Szerintem mindkettőt használják: sejtszerkezetű és cellaszerkezetű

http://users.atw.hu/bmf/letoltheto/index.php?dir=Termelsi fol...

"Anyag- és Alakítástechnológia Tanszék

Polietilénből is készítenek zárt sejtszerkezetű nedvességre nem érzékeny jó hő és lépéshang szigetelő lágyhab termékeket (pl. Polifoam) elsősorban épületgépészeti felhasználásra."

http://www.ezermester.hu/articles/article.php?getarticle=224...

"Polietilén hőszigetelő anyagok (PE habok)

Kémiai úton habosítással előállított, zárt sejtszerkezetű lágyhab termékek. Nedvességre nem érzékenyek, jó hőszigetelők."

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 04:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 211

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradeuro Language Services
2 days21 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 10, 2009 - Changes made by Katalin Horvath McClure:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: