ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Hungarian » Medical (general)

packing


10:39 Nov 8, 2009Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / surgery
English term or phrase: packing
*packing* of pancreatic duct following partial pancreatic resection

tamponálás? elzárás?

Felsorolásban van, több szövegkörnyezetet nem tudok adni.
Palma MARTON CHATONNET M.Sc.
France
Local time: 13:36


Summary of answers provided
4tamponálás
Balázs Sudár
1 +1ld.lent
hollowman2


Discussion entries: 3





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tamponálás


Explanation:
Szerintem is tamponálás.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2009-11-08 11:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S002013830800389...

Balázs Sudár
Hungary
Local time: 13:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: Kedves Balázs! nagyon köszönöm a választ. Sajnos nem derült ki a szövegkörnyezetből (lista volt), hogy mi is valójában. Emiatt lezárom pontozás nélkül, mert a Hollowman variánsa is lehet. Üdv, Márton Pálma

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
ld.lent


Explanation:
Nem tamponálásról lehet szó.
ld.:

embolizáló anyagok
...
felszívódó (Gelatin szivacs, cellulose, collagen, Ethibloc gél)
..

Ethibloc
- viscosus emulsio, ami az érben szilárdul meg rugalmas anyaggá
- fecskendőbe kiszerelve forgalmazzák
- ballonos katéterrel megakadályozhatjuk a regurgitatióját
- 30-40 nap alatt felszívódik
- pl vesetumorok preoperatív embolizálásához használják

http://glink.hu/PAGES/deefk/FILES/eembolizálás665981_deefk.g...


hollowman2
Hungary
Local time: 13:36
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Kedves Hollóember :-)! Nagyon köszönöm a választ. Sajnos nem derült ki a szövegkörnyezetből (lista volt), hogy mi is valójában. Emiatt lezárom pontozás nélkül, mert a Balázs variánsa is lehet. Üdv, Márton Pálma


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Bielik: szerintem sem tamponálás
5 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: