Attól, hogy egy angolul megadott mondatban szerepelnek az osteoarthritis és a definition angol szavak, az miért támasztana alá bármit is? Itt a helyes magyar szakzsargont kell megadni.
Magyarul:
Lásd:
http://www.oltasbiztonsag.hu/vacsatc_docs/?id=okne_epinfo_20...
Mellékletek
I. melléklet: Oltást követő nemkívánatos események esetdefiníciói 26
A diagnózis megállapítása
Az elemzés első lépése a diagnózis megállapítása és besorolása a Standard Esetdefiníciók alapján. A tünetek, a kórelőzmény, az oltás végzésének körülményeire vonatkozó információk segítenek a diagnózis megerősítésében.
http://www.vitalitas.hu/?ctype=5&todo=melleklet&did=3740
2. sz. melléklet
Esetdefiníciók klinikai esetdefiníció (WHO)
http://www.oek.hu/oekfile.pl?fid=1327
ESETDEFINÍCIÓK KLINIKAI ESETDEFINÍCIÓ (WHO)
Hirtelen kezdődő láz (>38,5°C rectalisan, vagy >38,0°C axillarisan)
http://www.vitalitas.hu/olvasosarok/online/oh/2001/12/2.htm
" .. és egy ötödik kategória, melyet ismeretlen eredetű esetekként definiálnak."