ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Medical (general)

biomedical

Hungarian translation: orvosbiológiai


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:biomedical
Hungarian translation:orvosbiológiai
Entered by: Judit Babcsányi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:42 Oct 20, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: biomedical
context :global biomedical lack of awareness about normal birth generates faulty, overly interventive care
Is biomedical = medical or something different?
Judit Babcsányi
Hungary
Local time: 04:57
orvosbiológiai
Explanation:
pl.: http://www.eum.hu/archivum/egeszsegugyi-tudomanyos/egyuttmuk...

http://hu.wikipedia.org/wiki/Orvosbiológiai_mérőskálák
Selected response from:

egerhazi
Local time: 04:57
Grading comment
Köszönöm a segítséget mindenkinek!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5orvosbiológiai
egerhazi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
orvosbiológiai


Explanation:
pl.: http://www.eum.hu/archivum/egeszsegugyi-tudomanyos/egyuttmuk...

http://hu.wikipedia.org/wiki/Orvosbiológiai_mérőskálák

egerhazi
Local time: 04:57
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm a segítséget mindenkinek!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klára Kalamár
9 mins
  -> köszönöm!

agree  Ildiko Santana: Igen. Medical-orvosi, biomedical-orvosbiológiai, pl.: "orvosi és orvosbiológiai kutatási programokban résztvevő önkéntesek" - "volunteers participating in medical and biomedical research programmes."
13 mins
  -> köszönöm!

agree  Beata Kovacs Teslery
18 mins

agree  Péter Tófalvi
1 hr

agree  Katalin Szilárd
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: