English to Hungarian translations [PRO] Medical - Medical (general) | | English term or phrase: Beam Non-uniformity Ratio (BNR) | | Beam Non-Uniformity Ratio (BNR): variability of beam intensity; it is the MAXIMAL intensity of transducer to AVERAGE intensity across head of probe. |
| shovKudoZ activityQuestions: 9 ( 1 open) ( 1 without valid answers) Answers: 0
|
| | nyaláb intenzitás-változásának mértéke | Explanation: A pontos magyar szakkifejezést sajnos én sem ismerem, de a definícióból és néhány szakdolgozatból kiindulva értelemszerűen így fordítanám. A "beam" ugyan egyszerűen "nyaláb", a kifejezés azonban a nyalábok intenzitás-változásának mértékét jelenti, emiatt én az "intenzitás" szót is szerepeltetném a fordításban a "nyaláb" mellett (még akkor is, ha az angol eredeti nem tartalmazza). Két jó angol definíció magyarázattal:
"Beam nonuniformity ratio
Abbreviation: BNR.
A measure of the homogeneity of a therapeutic ultrasound wave, expressed as a ratio between the ultrasound unit's average intensity (the metered output) and the peak intensity within the output wave. A completely homogeneous wave is represented by a 1:1 BNR."
(Taber's Medical Dictionary)
http://www.tabers.com/tabersonline/ub/view/Tabers/143110/36/...
"The larger the diameter of the effective radiating area of the transducer face, the more focused the beam of ultrasound produced. Within this beam, energy is distributed unevenly, the greatest non-uniformity occurring close to the transducer surface (near zone). The variability of the beam intensity is termed the beam non-uniformity ratio (BNR), the ratio of the maximum intensity of the transducer to the average intensity across the transducer face. This should optimally be 1:1 and certainly less than 8:1."
(The British Society of Rheumatology, Oxford Journals)
http://rheumatology.oxfordjournals.org/content/40/12/1331.fu...
Két magyar doktori értekezés:
"OPTOELEKTRONIKAI ESZKÖZÖK ÉS
INFORMÁCIÓ-TECHNOLÓGIAI ALKALMAZÁSAIK"
http://dept.phy.bme.hu/phd/dissertations/remenyi_disszertaci...
"Fúziós plazma turbulenciájának és tranziens eseményeinek vizsgálata nyalábemissziós spektroszkópiával"
http://teo.elte.hu/minosites/ertekezes2010/dunai_d.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2012-01-08 18:17:47 GMT) --------------------------------------------------
Talán ez a hivatkozás is hasznos lesz:
"A diagnosztikai képalkotásban használt ultrahang egy nyalábként terjed, melyet egy kis területre fókuszálnak, és a területegységre eső teljesítményt hívjuk az ultrahangnyaláb intenzitásának. (...)
A homogenitást befolyásoló ultrahang pulzus térbeli és időbeli jellemzői.
A 69. ábrán két egymást követő UH pulzus látható. Két fontos időbeli jellemző a pulzus időtartama és a repeticiós idő. E két jellemző aránya az ún. hatékonysági/teljesítményi faktor. Ha például az ultrahangot folyamatos hullámként keltjük (CW – continuous wave), akkor a hatékonysági/teljesítményi faktor értéke 1. Mind az intenzitás, mindpedig a teljesítmény arányos a hatékonysági/teljesítményi faktorral, melynek értéke a pulzus üzemmódú képalkotó készülékekben 0,01-nél is kisebb.
Az idő vonatkozásában három teljesítmény értéket különböztethetünk meg. Az egyik a csúcsteljesítmény, mely a maximális nyomás idejével kapcsolatos. A másik a pulzus időtartamára vonatkozó átlagos teljesítmény, mellyel a pulzus jellemezhető, a harmadik pedig pulzus repeticiós intevallumra vetített átlagos teljesítmény.
Az ultrahangpulzus energiája az érintett terület felett nem egyenletesen oszlik meg. Éppen ezért ezt is különböző módon lehet jellemezni, úgy mint a csúcsintenzitás, mely általában a pulzuscentrum területén jelentkezik vagy pedig az átlagos intenzitást lehet megadni a teljes érintett területre vonatkozólag."
http://www.radiologia.hu/radiwiki/index.php/Ultrahang_hullám...
A kérdéses "non-comformity ratio" adja meg a csúcsintenzitás és az átlagos intenzitás arányát. |
| Selected response from:
 Ildiko Santana United States Local time: 14:18
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence: peer agreement (net): +2 | beam non-uniformity ratio (bnr) sugárnyaláb egyenetlenségi hányados
Explanation: Bár itt -> http://www.btlnet.hu/download.php?FNAME=1283822431.upl&ANAME...
a non-uniformity-t "nemegységességiként" fordították, de ez téves, mert itt egyenetlenségről van szó.
|  Katalin Szilárd Hungary Local time: 23:18 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 211
|
| |
2 hrs confidence: 
2 hrs confidence:   | beam non-uniformity ratio (bnr) nyaláb intenzitás-változásának mértéke
Explanation: A pontos magyar szakkifejezést sajnos én sem ismerem, de a definícióból és néhány szakdolgozatból kiindulva értelemszerűen így fordítanám. A "beam" ugyan egyszerűen "nyaláb", a kifejezés azonban a nyalábok intenzitás-változásának mértékét jelenti, emiatt én az "intenzitás" szót is szerepeltetném a fordításban a "nyaláb" mellett (még akkor is, ha az angol eredeti nem tartalmazza). Két jó angol definíció magyarázattal:
"Beam nonuniformity ratio
Abbreviation: BNR.
A measure of the homogeneity of a therapeutic ultrasound wave, expressed as a ratio between the ultrasound unit's average intensity (the metered output) and the peak intensity within the output wave. A completely homogeneous wave is represented by a 1:1 BNR."
(Taber's Medical Dictionary)
http://www.tabers.com/tabersonline/ub/view/Tabers/143110/36/...
"The larger the diameter of the effective radiating area of the transducer face, the more focused the beam of ultrasound produced. Within this beam, energy is distributed unevenly, the greatest non-uniformity occurring close to the transducer surface (near zone). The variability of the beam intensity is termed the beam non-uniformity ratio (BNR), the ratio of the maximum intensity of the transducer to the average intensity across the transducer face. This should optimally be 1:1 and certainly less than 8:1."
(The British Society of Rheumatology, Oxford Journals)
http://rheumatology.oxfordjournals.org/content/40/12/1331.fu...
Két magyar doktori értekezés:
"OPTOELEKTRONIKAI ESZKÖZÖK ÉS
INFORMÁCIÓ-TECHNOLÓGIAI ALKALMAZÁSAIK"
http://dept.phy.bme.hu/phd/dissertations/remenyi_disszertaci...
"Fúziós plazma turbulenciájának és tranziens eseményeinek vizsgálata nyalábemissziós spektroszkópiával"
http://teo.elte.hu/minosites/ertekezes2010/dunai_d.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2012-01-08 18:17:47 GMT) --------------------------------------------------
Talán ez a hivatkozás is hasznos lesz:
"A diagnosztikai képalkotásban használt ultrahang egy nyalábként terjed, melyet egy kis területre fókuszálnak, és a területegységre eső teljesítményt hívjuk az ultrahangnyaláb intenzitásának. (...)
A homogenitást befolyásoló ultrahang pulzus térbeli és időbeli jellemzői.
A 69. ábrán két egymást követő UH pulzus látható. Két fontos időbeli jellemző a pulzus időtartama és a repeticiós idő. E két jellemző aránya az ún. hatékonysági/teljesítményi faktor. Ha például az ultrahangot folyamatos hullámként keltjük (CW – continuous wave), akkor a hatékonysági/teljesítményi faktor értéke 1. Mind az intenzitás, mindpedig a teljesítmény arányos a hatékonysági/teljesítményi faktorral, melynek értéke a pulzus üzemmódú képalkotó készülékekben 0,01-nél is kisebb.
Az idő vonatkozásában három teljesítmény értéket különböztethetünk meg. Az egyik a csúcsteljesítmény, mely a maximális nyomás idejével kapcsolatos. A másik a pulzus időtartamára vonatkozó átlagos teljesítmény, mellyel a pulzus jellemezhető, a harmadik pedig pulzus repeticiós intevallumra vetített átlagos teljesítmény.
Az ultrahangpulzus energiája az érintett terület felett nem egyenletesen oszlik meg. Éppen ezért ezt is különböző módon lehet jellemezni, úgy mint a csúcsintenzitás, mely általában a pulzuscentrum területén jelentkezik vagy pedig az átlagos intenzitást lehet megadni a teljes érintett területre vonatkozólag."
http://www.radiologia.hu/radiwiki/index.php/Ultrahang_hullám...
A kérdéses "non-comformity ratio" adja meg a csúcsintenzitás és az átlagos intenzitás arányát.
|  Ildiko Santana United States Local time: 14:18 Works in field Native speaker of: Hungarian, English PRO pts in category: 39
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 19 - Changes made by Ildiko Santana: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |