ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Medical (general)

TA time period

Hungarian translation: TA időpontok / a kiértékelések időpontjai


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:09 Feb 12, 2012
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: TA time period
All measurable and non-measurable lesions should be assessed at Screening and at the defined TA time points.

Klinikai protokollból.

Köszönöm!
Dora Miklody
Local time: 23:18
Hungarian translation:TA időpontok / a kiértékelések időpontjai
Explanation:
Néha meghagyják a TA-t, és utána írják, hogy melyik időpontról beszélnek. TA1, TA2s stb.

http://jco.ascopubs.org/content/26/22/3695.long

Depending on domain or symptom and time point of assessment, an improvement in QOL under single-agent Gem has been reported in phase II9,10 and III11,12 trials, whereas two phase III trials13,14 showed either no change or a worsening.

http://www.rehab.research.va.gov/jour/10/479/brem.html


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-02-13 08:35:45 GMT)
--------------------------------------------------

@János:

A TA az ugyanaz, mint a Time point of assessment

Lásd:

http://www.rehab.research.va.gov/jour/10/479/brem.html

TA1 = time point of assessment

At the time of admission, we recorded the patients' sex, age, and body mass index, as well as diseases such as osteoarthritis. We labeled the day before surgery as time point of assessment (TA) 1. Multiple Choice Vocabulary Test-B served to determine the initial level of intelligence quotient (IQ) [3].

http://www.biomedsearch.com/article/Stop-loss-cognitive-perf...

At the time of admission, we recorded the patients' sex, age, and body mass index, as well as diseases such as osteoarthritis. We labeled the day before surgery as time point of assessment (TA) 1.
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 23:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1értékelési idő(szak)
JANOS SAMU
5 +1értékelési fázis
hollowman2
5 -2TA időpontok / a kiértékelések időpontjai
Katalin Szilárd


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
értékelési idő(szak)


Explanation:
A kérdésed a time periodra vonatkozik, ezért fontos annak a meghatározása. A szövegkörnyezetben viszont "at the defined TA time points" szerepel. Gyógyszerkísérleteknél a törvény meghatározza az értékelési időszak hosszát (pl. 210 nap) és ez a therapeutic assessment period vagy olykor therapy assessment period. A megadott szövegkörnyezet az értékelési időszakon belüli időpontokról beszél, amit TA time pointsnak nevez. A period viszont sohasem egy bizonyos időpont, hanem egy időszak vagy magyarul sokszor csak idő. Ezért tettem a szakot zárójelbe. A therapeutic részt magyarra itt legtöbbször nem fordítják.


    Reference: http://www.magyosz.org/dokumentumok/aktualis/Palfine_eloadas...
    Reference: http://repositories.lib.utexas.edu/handle/2152/ETD-UT-2011-0...
JANOS SAMU
United States
Local time: 11:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: Lehet, hogy nem fordítják, de helyeslem, hogy kifejtetted. *TA* valóban *Therapeutic Assessment* (a 'time period' pedig 'időszak') http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21030367 http://www.controlled-trials.com/ISRCTN81605131/
6 hrs

neutral  Katalin Szilárd: Ez így nem jó még akkor sem, ha a kérdező valóban a TA time periodra kíváncsi. A TA eleve Time point of Assessment. Így meg nincs értelme: nem lehet Time point of Assessment time period A valószínűbb, h a TA time points a kérdés//Ld. válaszom kiegészítése
8 hrs
  -> Nem az. Te csak úgy gondolod. A TA a therapeutic assessment vagy therapy assessment. Ha az volna, akkor mi az ördögért írná ki a szerződ a TA után, hogy "time points". Hiszen még a kezdőbetűk sem stimmelnek.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ta time period
értékelési fázis


Explanation:
Lásd OGYI-nál:

DCP-RMS eljárás folyamata
Decentralizált Eljárás, melyben Magyarország referens tagállamként vesz részt.
Az eljárás legfontosabb határidejei, szakaszai a következők:

-14. naptól 0. napig: validációs periódus - akkor indul, ha az eljárás megjelenik a CTS-en (a tagországok egymás közötti kommunikációjára szolgáló követő rendszer) és a dokumentáció beérkezett az OGYI-ba
0. nappal indul az Értékelési fázis I. (ha a dokumentáció teljesen kiegészült)
70. nap: az RMS (Referens Tagország) megküldi az Előzetes Értékelő Jelentést (Preliminary Assessment Report – PrAR) a CMS-eknek (Érintett Tagországoknak)
100. napon a CMS-ek megküldik kommentjeiket az RMS-nek
105. nap: clock-stop – a folyamat ideiglenesen leáll
Clock-off periódus: a kérelmező összeállítja a válaszdokumentációt
106. nap: az RMS jelöli ki, ha úgy ítéli meg, hogy a kérelmező által összeállított válaszdokumentáció megfelelő
120. napon lezárul a folyamat, ha a CMS-eknek nincs több kommentje
ha nem zárul le a folyamat...
120. nappal indul az Értékelési fázis II., az RMS megküldi a CMS-eknek az Értékelő Jelentés Tervezetet (Draft Assessment Report – DAR)
145. napon a CMS-ek megküldik kommentjeiket
150. napon lezárulhat a folyamat, ha a CMS-eknek nincs több kommentje, az RMS elkészíti a Végleges Értékelő Jelentést (Final Assessment Report – FAR)
ha nem zárul le a folyamat...
a fennmaradó kérdéseket az RMS továbbítja a kérelmezőnek, kérelmező kiegészítő válaszokkal látja el az RMS-t
180. napig az RMS rövid értékelést készít és továbbítja azt a CMS-eknek
205. nap a CMS-ek megküldik végső kommentjeiket
210. napon lezárulhat a folyamat, ha a CMS-eknek nincs több kommentje – ellenkező esetben CMDh (Coordination for Mutual Recognition and Decentralized Procedure) elé kerül az ügy
amikor a kérelmező benyújtja az OGYI-ba a kísérőiratok magyar fordítását, elindulhat a 30 napos nemzeti fázis

http://www.ogyi.hu/dcp_rms_eljaras_folyamata/

A másik két megoldási javaslat is hasonlóan értelmezi, de "talán" nem a legpontosabb kifejezést használják.

hollowman2
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  amanda solymosi
7 mins
  -> Köszönöm!

neutral  Katalin Szilárd: A gond az, h a http://www.ogyi.hu/dcp_rms_eljaras_folyamata/ linkben gyógyszer engedélyeztetés folyamatáról van szó. De a kérdező által megadott kérdés nem erre vonatkozik, hanem a beteg eredményeinek kiértékelésére. Itt nem papírmunkáról van szó.
28 mins
  -> Különbözően értelmezzük a kérdést.
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
TA time points = Time points of assessement
TA időpontok / a kiértékelések időpontjai


Explanation:
Néha meghagyják a TA-t, és utána írják, hogy melyik időpontról beszélnek. TA1, TA2s stb.

http://jco.ascopubs.org/content/26/22/3695.long

Depending on domain or symptom and time point of assessment, an improvement in QOL under single-agent Gem has been reported in phase II9,10 and III11,12 trials, whereas two phase III trials13,14 showed either no change or a worsening.

http://www.rehab.research.va.gov/jour/10/479/brem.html


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-02-13 08:35:45 GMT)
--------------------------------------------------

@János:

A TA az ugyanaz, mint a Time point of assessment

Lásd:

http://www.rehab.research.va.gov/jour/10/479/brem.html

TA1 = time point of assessment

At the time of admission, we recorded the patients' sex, age, and body mass index, as well as diseases such as osteoarthritis. We labeled the day before surgery as time point of assessment (TA) 1. Multiple Choice Vocabulary Test-B served to determine the initial level of intelligence quotient (IQ) [3].

http://www.biomedsearch.com/article/Stop-loss-cognitive-perf...

At the time of admission, we recorded the patients' sex, age, and body mass index, as well as diseases such as osteoarthritis. We labeled the day before surgery as time point of assessment (TA) 1.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 23:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 211

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ildiko Santana: A kérdés "TA time period". Ez a javaslat a "TA" jelentését nem tartalmazza ("TA" = "Therapeutic Assessment" rövidítése), a "time points" pedig nem volt kérdés.
7 hrs
  -> Szerintem a kérdező az általa megadott mondatban lévő kifejezésre kíváncsi.

disagree  JANOS SAMU: Nem jó a következtetés és az idézet pontatlan, mert a TA maga a therapeutic assessment és azon belül vannak értékelési időpontok, amelyeket TA1, TA2, TA3, stb kóddal jelölnek.
10 hrs
  -> Látom, valóban therapeutic assessment. Ettől függetlenül a magyar válaszom jó.

neutral  hollowman2: Nem a konkrét kérdésre válaszolsz. (A javasolt megoldásod pedig félreérthető.)
11 hrs
  -> A kérdező egy mondatot adott meg kontextusként, amiben nincs benne az általa kérdezett kifejezés. Azt feltétezem, hogy Dóra véletlenül periodot írt points helyett, mivel a mondatában points szerepel nem period.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: