ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Medical (general)

hospital headed paper

Hungarian translation: a kórház fejléces nyomtatványa / irata / levélpapírja


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hospital headed paper
Hungarian translation:a kórház fejléces nyomtatványa / irata / levélpapírja
Entered by: Kathrin.B
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:36 Sep 23, 2004
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Medical (general)
English term or phrase: hospital headed paper
Korházi nyomtatványok esetében mely kifejezés használatos? Kösz javaslat.
Jozsef Gal
Local time: 00:18
a kórház fejléces nyomtatványa / irata + ...
Explanation:
Lehet hivatalos, kevésbé hivatalos megnevezése is.

- a kórház fejléces nyomtatványa / irata / papírja
- a kórház "cégjelzéses" nyomtatványa / irata / papírja


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-09-23 08:53:07 GMT)
--------------------------------------------------

vagy
- kórház hivatalos levélpapírja / irta / nyomtatványa, stb.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2004-10-04 07:36:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszi a pontot. :-)
Selected response from:

Kathrin.B
Local time: 23:18
Grading comment
Köszi szépen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7a kórház fejléces nyomtatványa / irata + ...
Kathrin.B
3 +1a kórház fejléces (levél)papírja/irataHalmoforBT
3a kórház fejléces (levél)papírja
Andras Szekany


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a kórház fejléces (levél)papírja/irata


Explanation:
Ha még nem írtak rá semmit, akkor érvényes a levélpapír, ha már írtak rá, akkor ezzel (na meg az aláírással, bélyeggel) irattá, dokumentummá vált.

HalmoforBT
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tardonplo: de mivel csak "paper", ezért eléggé (kórházi fejléces papírnak) levélpapírnak tűnik, még akkor is ha ő nyomatta vagy nyomtatta ;-)
10 mins
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a kórház fejléces (levél)papírja


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
a kórház fejléces nyomtatványa / irata + ...


Explanation:
Lehet hivatalos, kevésbé hivatalos megnevezése is.

- a kórház fejléces nyomtatványa / irata / papírja
- a kórház "cégjelzéses" nyomtatványa / irata / papírja


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-09-23 08:53:07 GMT)
--------------------------------------------------

vagy
- kórház hivatalos levélpapírja / irta / nyomtatványa, stb.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2004-10-04 07:36:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszi a pontot. :-)

Kathrin.B
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszi szépen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Gorka: a nyomtatványa jobb
5 mins
  -> Köszi. A "nyomtatvány" szó használata függ a jellegtől, illetve csak akkor használható, ha még nincs kitöltve.

agree  Hungi
8 mins
  -> Köszi

agree  mrrobkoc
56 mins
  -> Köszi

agree  Attila Piróth
56 mins
  -> Köszi

agree  novist
3 hrs
  -> Köszi

agree  ValtBt
10 hrs
  -> Köszi

agree  Electra
3 days7 hrs
  -> Köszi.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: