ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Nuclear Eng/Sci

plasma vessel

Hungarian translation: plazmakamra


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plasma vessel
Hungarian translation:plazmakamra
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:22 Jun 16, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci / Fúziós energia
English term or phrase: plasma vessel
A plazmareaktort jelentheti?

Challenging production specifications for research purposes can boost innovative, high-technology developments in industry.
One such example is the construction of the plasma vessel for the Wendelstein 7-X fusion experiment being built by the Association Euratom – IPP at the Greifswald site of the Max-Planck-Institut für Plasmaphysik.
SZM
Local time: 23:21
plazmakamra
Explanation:
http://www.physorg.com/news10081.html

Szerintem.
Selected response from:

egerhazi
Local time: 23:21
Grading comment
Ide tényleg a "kamra" passzol, akárhány jelentése is van a "vessel"-nek. Köszönöm mindannyiotoknak.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3plazmakamra
egerhazi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
plazmakamra


Explanation:
http://www.physorg.com/news10081.html

Szerintem.

egerhazi
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ide tényleg a "kamra" passzol, akárhány jelentése is van a "vessel"-nek. Köszönöm mindannyiotoknak.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár: Megelőztél :) 8. ábra http://www.rmki.kfki.hu/ujsag/fuzio_termvil_2.pdf
5 mins
  -> bocs, és köszönjük az ábrát!

agree  xxxhollowman
13 hrs
  -> köszi

agree  Istvan Nagy
23 hrs
  -> köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: