Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Other / customs
English term or phrase:medium used
The person concerned shall keep the documents and information referred to in Article 9(1) for the purposes of customs controls, for the period laid down in the provisions in force and for at least three calendar years, ***irrespective of the medium used***.
A hétvégén lehet, hogy sokat fogok kérdezni, mert most tisztázok le egy anyagot.
Itt a gondom az, hogy az előző, hasonló anyag "megjelenési formájától függetlenül" megoldást választott, de szerintem jobb lenne az adathordozó (a (fel)használt adathordozó), nem? (A hordozó önmagában talán egy kicsit kevés.)
..are conveyed or physical forces are transmitted'.Plda ODE-bl:'oil paint is the most popular medium for glazing'.Az rtelme nem korltozdik sem a magyar mdiumra sem adathordozsra.Ha azt akartk volna kifejezni, annak megfelel szt hasznltak volna.
Javtsatok ki ha nem gy van, de gy ltszik a magyar rtelme a 'mdium'-'tmegtjkoztat eszkz' ersen befolysolja a vlemnyeket. Angol rtelme nem egszen az.'medium used': material or form, intervening substance through which sensory impressions...
20:55 Sep 16, 2005
Automatic update in 00:
Answers
14 mins confidence: peer agreement (net): +1
attól függ
Explanation: Attól függ, hogy magyarra kell fordítani, vagy hivatalosra? :(
"az anyag megjenési formája" - ez magyarul van hurrá annak, aki kitalálta
denny Local time: 16:22 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 100