ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Other

remittance advice

Hungarian translation: utalványozási értesítés / avizó


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:remittance advice
Hungarian translation:utalványozási értesítés / avizó
Entered by: Zsanett Rozendaal-Pandur
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:54 Apr 22, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Other
English term or phrase: remittance advice
Ez csak egyszerűen átutalási bizonylat?
Zsanett Rozendaal-Pandur
Hungary
Local time: 23:23
utalványozási értesítés
Explanation:
Bank- és tőzsdeszótár:

remittance notice; remittance slip; remittance advice - utalványozási értesítés

---

UK EDIFACT Megállapodás a kereskedelmi üzenetekrõl

Ez az ANA, a SITPRO és a Vám és Fogyasztási Adó Igazgatóság közös kezdeményezése, amely jelenlegi formájában meghatározza a különbözõ UN/EDIFACT üzenetek egységes felhasználását. Az eddig kifejlesztett üzenetek a következõk:

...

REMADV Remittance Advise Message (utalványozási értesítés)
http://www.itb.hu/ajanlasok/a17/html/a17_3-3.htm

Selected response from:

apro
Hungary
Local time: 23:23
Grading comment
Köszönöm. Az én hibám, nem mondtam, hogy ez ügyfeleknek megy, tehát nem szakembereknek, ezért ezt választottam.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5avizóHungi
3utalványozási értesítésapro


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utalványozási értesítés


Explanation:
Bank- és tőzsdeszótár:

remittance notice; remittance slip; remittance advice - utalványozási értesítés

---

UK EDIFACT Megállapodás a kereskedelmi üzenetekrõl

Ez az ANA, a SITPRO és a Vám és Fogyasztási Adó Igazgatóság közös kezdeményezése, amely jelenlegi formájában meghatározza a különbözõ UN/EDIFACT üzenetek egységes felhasználását. Az eddig kifejlesztett üzenetek a következõk:

...

REMADV Remittance Advise Message (utalványozási értesítés)
http://www.itb.hu/ajanlasok/a17/html/a17_3-3.htm



apro
Hungary
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm. Az én hibám, nem mondtam, hogy ez ügyfeleknek megy, tehát nem szakembereknek, ezért ezt választottam.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
avizó


Explanation:
Értesítés meghatározott tétel(ek) átutalásáról. Ennek főleg akkor van jelentősége, ha a felek között számos üzleti akció folyik, és az eladónak tudnia kell, hogy az adott átutalással (amely gyakran kerek összeg, pl. 10.000 USD) a vevő mely tételeket egyenlítette ki.
További jelentősége van megbízhatatlan bankrendszer esetén, amikor az eladónak nem árt tudnia arról, hogy az utalás megtörtént.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-04-22 19:22:29 GMT)
--------------------------------------------------

Különben pontosan az a tartalma, amit apro leírt, de a kereskedelemben ez a bevett neve.

Hungi
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: