find out

Hungarian translation: bővebben

14:17 Oct 24, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Other / EU, kutatás
English term or phrase: find out
To find out about European research...

Ez csak egy cím, a frappáns fordításon gondolkozom.

"Az európai kutatással kapcsolatos ismeretszerzés..."
"Az európai kutatással kapcsolatos újabb ismeretek..."

A "find out" érzékelésem szerint azt fejezi ki, hogy új ismeretek szerzése (ez esetben a cikk olvasójának új).

Szerintetek hogy érdemes ezt a legtömörebben megfogalmazni?
SZM
Local time: 23:14
Hungarian translation:bővebben
Explanation:
Bővebben az eurrópai kutatásról.
Ennél tömörebb talán nem kell.
Selected response from:

denny (X)
Local time: 16:14
Grading comment
Ez tényleg tömör, és beleérthető az is, hogy új információt tartalmaz, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Lásd lent.
HalmoforBT
4bővebben
denny (X)


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Lásd lent.


Explanation:
Sok lehetőséget érzek:
1. Adott a kutatás, és arról megtud/kiderít vmit, kifürkész, rájön (a nyitjára/csínjára/titkára ).
2. Valami új dolgot akar a kutatásban: kiötlik, kifundál stb. valami új módszert...

HalmoforBT
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 65
Notes to answerer
Asker: Annyira nem világrengető dolgokról van szó, éppen csak arról, hogy melyik programra mennyi pénzt szánnak, de maga az információ itt újnak számít.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): Esetleg: "Ki mit csinál az európai kutatásban" Ś Vö. A "Ki mit csinál az Európai Unióban" című részből pedig megtudhatjuk, hogy az egyes intézményekben... www.pmtkht.hu/hl2.html
34 mins
  -> köszönöm

agree  Meturgan
5 hrs
  -> köszönöm

agree  juvera: Mohayval egyetértve, mert az "új" szó nem szerepel itt. Ez annak új, aki nem tudja, milyen kutatásokat végeznek, de SZM jól fogja fel, a lényeg az információ nyújtása.
20 hrs
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bővebben


Explanation:
Bővebben az eurrópai kutatásról.
Ennél tömörebb talán nem kell.

denny (X)
Local time: 16:14
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 100
Grading comment
Ez tényleg tömör, és beleérthető az is, hogy új információt tartalmaz, köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search