GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:21 Nov 1, 2006 |
English to Hungarian translations [PRO] Other / EU, kutatás | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Horváth McClure United States Local time: 16:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | meglévő, már üzemelő rendszerek |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
meglévő, már üzemelő rendszerek Explanation: A kulcsszó: enhance, és a mondatot szerintem így kell felbontani: Addresses the tools and technologies required to enhance the whole enterprise process (including the integration of the supply chain), from conceptual design to product development and manufacturing including in-service operations. Tehát a már meglévő, fizikailag üzemelő, működő rendszereket (gépek, szoftver, folyamatok) is "enhance"-eli. Az "enhance" fordítása is jó kérdés, talán a hatákonyabbá tétel a legjobb ide, merthogy folyamatról van szó. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.