Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Other / EU, kutatás
English term or phrase:lean (airport)
Addresses as well the developments needed towards the zero-maintenance aircraft, as well as towards lean airport, aircraft and air traffic management operations for substantial reduction of operating cost
Tudom, hogy az olcsóságra megy ki a játék, de magyar kifejezést még nem találtam rá.
Explanation: Épp a napokban fordítottam egy szöveget a "karcsú vállalatirányításról" (vagy "karcsú vezetés") (lean management). Létezik még "lean production" ("karcsú termelés"), stb.
Ezeket az elveket eredetileg japán autógyártó cégek, konkrétan a Toyota valósította meg, onnan terjed el más országokba és más iparágakba.
-------------------------------------------------- Note added at 3 óra (2006-11-01 20:08:04 GMT) --------------------------------------------------
Andrásnak: valami TM-ben találtad meg a hasonló mondatot?
A magyar szakzsargonban létezik még a "karcsúsítás" is, ami viszont talán a "downsizing" megfelelője lehetne.
... a karbantartást nem igénylő légi jármű megvalósításának technológiáira és módszereire, valamint a repülőgépi, a repülőtéri és a légiközlekedési szolgáltatási műveletek karcsúsítására.
It will include improved simulation capabilities and automation, technologies and methods for the realisation of the zero-maintenance aircraft, as well as lean aircraft, airport and air traffic management operations.
Itt csak arra vigyázz, hogy a lean NEM az airport-ra vonatkozik, hanem a "management operations"-ra. A felsoroltak (airport, aircraft, air traffic) management-jéről van szó, annak kell karcsúnak lenni, nem a reptérnek.
Automatic update in 00:
Answers
23 mins confidence: peer agreement (net): +2
karcsú
Explanation: Épp a napokban fordítottam egy szöveget a "karcsú vállalatirányításról" (vagy "karcsú vezetés") (lean management). Létezik még "lean production" ("karcsú termelés"), stb.
Ezeket az elveket eredetileg japán autógyártó cégek, konkrétan a Toyota valósította meg, onnan terjed el más országokba és más iparágakba.
-------------------------------------------------- Note added at 3 óra (2006-11-01 20:08:04 GMT) --------------------------------------------------
Andrásnak: valami TM-ben találtad meg a hasonló mondatot?
A magyar szakzsargonban létezik még a "karcsúsítás" is, ami viszont talán a "downsizing" megfelelője lehetne.
Csaba Ban Hungary Local time: 23:23 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 24
Grading comment
Köszönöm.
Notes to answerer
Asker: Pont a karcsú szóra gondoltam én is, de nem mertem mondani. :-)