ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Other

priority investment

Hungarian translation: kiemelt beruházás


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:priority investment
Hungarian translation:kiemelt beruházás
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:44 Jan 13, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Other
English term or phrase: priority investment
The company has singled out this area for priority investment.

Prioritást érdemlő befektetés?

(Az area itt az autóelektronikát akarja jelenteni, nem földrajzi térséget)
SZM
Local time: 23:24
kiemelt beruházás
Explanation:
szerintem

--------------------------------------------------
Note added at 7 óra (2007-01-13 16:57:15 GMT)
--------------------------------------------------

kiemelt beruházási területnek tekinti vagy úgy döntött, hogy ez kiemelt beruházási terület lesz
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 23:24
Grading comment
A "kiemelt" szót tartom legideillőbbnek, mint az elsődlegesek között is elsődlegest, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1elsődleges beruházásHalmoforBT
4 +1kiemelt beruházás
Eva Blanar
4elsődleges befektetési terület, stbjuvera


Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
elsődleges beruházás


Explanation:
Azért nem "elsőbbségi" vagy "elsőbbséget élvező", mert a vállalat tulajdonít neki nagy fontosságot.

HalmoforBT
Local time: 23:24
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera: Így járok, ha nem frissítem fel a weblapot amíg teszek-veszek.
14 mins
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elsődleges befektetési terület, stb


Explanation:
A cég ezt a területet kiemelte elsődleges befektetésnek.
Vagy egyszerűen:
A cég elsősorban erre a területre/ezen a területen szándékozik befektetni.

A te fordításod is jó, bár az 'érdemlés' nekem egy kicsit furcsa, mint fordítás. A 'singled out' kiválasztást, kiemelést jelent.

juvera
Local time: 22:24
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 99
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kiemelt beruházás


Explanation:
szerintem

--------------------------------------------------
Note added at 7 óra (2007-01-13 16:57:15 GMT)
--------------------------------------------------

kiemelt beruházási területnek tekinti vagy úgy döntött, hogy ez kiemelt beruházási terület lesz

Eva Blanar
Hungary
Local time: 23:24
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
A "kiemelt" szót tartom legideillőbbnek, mint az elsődlegesek között is elsődlegest, köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ValtBt
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: