KudoZ home » English to Hungarian » Other

Preventive Writing

Hungarian translation: megelőző célú végzés, megelőző célú végzés kiadása

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:48 Apr 5, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Other
English term or phrase: Preventive Writing
Köszönet előre.
DR CHATONNETNÉ Pálma, MS, MA Translation
Hungary
Local time: 14:19
Hungarian translation:megelőző célú végzés, megelőző célú végzés kiadása
Explanation:
Pár héttel ezelőtt már fölbukkant itt a writ of prevention, az végülis megelőző célú végzés lett.

Íme: WRIT OF PREVENTION - This name is given to certain writs which may be issued in anticipation of suits which may arise.
Selected response from:

Peter Lepahin
Hungary
Local time: 14:19
Grading comment
(Igen, megerősítem juverát: itt írásmódról van szó, amely megelőző jellegű.) Nagyon köszönöm a segítséget.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1megelőző célú végzés, megelőző célú végzés kiadásaPeter Lepahin


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
preventive writing
megelőző célú végzés, megelőző célú végzés kiadása


Explanation:
Pár héttel ezelőtt már fölbukkant itt a writ of prevention, az végülis megelőző célú végzés lett.

Íme: WRIT OF PREVENTION - This name is given to certain writs which may be issued in anticipation of suits which may arise.


    Reference: http://www.lectlaw.com/def2/w064.htm
Peter Lepahin
Hungary
Local time: 14:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
(Igen, megerősítem juverát: itt írásmódról van szó, amely megelőző jellegű.) Nagyon köszönöm a segítséget.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Istvan Nagy
2 hrs

neutral  juvera: Nem egészen: itt magáról a cselekményről van szó, olyan szerződés v. egyéb dokument elkészítése, amely a prevenció célját szolgálja.
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search