KudoZ home » English to Hungarian » Other

wind-up torch

Hungarian translation: dinamós zseblámpa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:59 Jul 5, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Other
English term or phrase: wind-up torch
Olyan zseblámpa, amelyhez nem kell elem, mert egy kis karral fel lehet kurblizni. Mi ez magyarul? Felkurblizható zseblámpa? Ennél biztosan van jobb is.


Előre is köszönöm!
Ágnes Fülöp
Netherlands
Local time: 20:18
Hungarian translation:dinamós zseblámpa
Explanation:
Lehet, hogy van még eltrejedtebb is - én ezt ismerem. Google találat is van szép számmal (bár ez nem feltétlenül mérvadó)
Selected response from:

Levente Bodrossy Dr.
Local time: 20:18
Grading comment
Nagyszerű! Köszönöm szépen a segítséget mindkettőtöknek! Gyakorlatilag mindkét válasz jó, sőt létezik a kurblis zseblámpa változat is. További jó munkát, jó hétvégét!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2dinamós zseblámpa
Levente Bodrossy Dr.
5felhúzható zseblámpa
Attila Széphegyi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dinamós zseblámpa


Explanation:
Lehet, hogy van még eltrejedtebb is - én ezt ismerem. Google találat is van szép számmal (bár ez nem feltétlenül mérvadó)

Levente Bodrossy Dr.
Local time: 20:18
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Nagyszerű! Köszönöm szépen a segítséget mindkettőtöknek! Gyakorlatilag mindkét válasz jó, sőt létezik a kurblis zseblámpa változat is. További jó munkát, jó hétvégét!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ValtBt
13 hrs
  -> Köszönöm!

agree  János Kohl
18 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
felhúzható zseblámpa


Explanation:
"FERM FFL-023 felhúzható zseblámpa
• LED: 3 V - 4 V
• 1 perces tekerés = 30 - 40 perc működés
• Lítium-ion akkumulátor"
http://alby.hu/product_2.php?prodtype=other&szam=15&tol=1&SI...


--------------------------------------------------
Note added at 15 perc (2007-07-05 15:14:42 GMT)
--------------------------------------------------

Más angol elnevezéssel "dynamo torch":
"DYNAMO TORCH W.CHARGE FUN
3 LED-es dinamós zseblámpa.
Az elem és az izzók ideje lejárt. Csak forgassa körbe a kart egy percig és világíthat 1 LED-el 60 percig 3 LED-el 30 percig. Ha lemerült a mobil telefonja, akkor csatlakoztassa a készülékét a zseblámpához, majd 3 percig forgassa körbe kart. A készülékét hívásra 2-8 perc, készenléti állapotra 20-50 percig használhatja egy töltéssel."
http://www.hqnedis.hu/Articles/HQ/TORCH-LDYN-1.php


--------------------------------------------------
Note added at 18 óra (2007-07-06 09:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

Dynamo "Wind-up" LED Torch
When the torch runs out of power, you simply pull out the wind-up arm and turn it either clockwise or anti-clockwise (which makes this product suitable for left or right handed people) to recharge the built-in Lithium battery. 1 minute of winding will give more than 30 minutes of light.
http://www.whirlwindsales.co.uk/acatalog/dynamo_wind_up_LED_...


Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search