KudoZ home » English to Hungarian » Other

decking wall

Hungarian translation: deszkából/falapokból épített terasz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:decking wall
Hungarian translation:deszkából/falapokból épített terasz
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:03 Oct 20, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Other
English term or phrase: decking wall
This light fixture is suitable for installation into surfaces such as driveways, patios, paths, decking and garden walls.

Egyszerű lámpáról van szó, amely ilyen helyekre szerelhető, de mit értsünk decking wall alatt?

Köszönöm előre is.
SZM
Local time: 07:04
deszkából/falapokból épített terasz
Explanation:
Szerintem a "wall" nem a "decking"-re vonatkozik, hanem csak a kerítésre (garden wall).

Itt van néhány kép a deckingre szerelhető lámpákról.

http://www.thurstonelectricalsupplies.co.uk/LED Garden Decki...



--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-10-20 08:28:12 GMT)
--------------------------------------------------

A magyar megfelelőjem azt hiszem lehet egyszerűen csak "faterasz":

http://www.cegbongeszo.hu/tevekenysegek_hu/Faterasz gyartasa...
Selected response from:

xxxzsuzsa369
Local time: 06:04
Grading comment
Ez szerintem meggyőző, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2deszkából/falapokból épített teraszxxxzsuzsa369
5hullámlemezből vagy deszkából készült tető
JANOS SAMU
4terasz (anyaga)
István Hirsch
4álmennyezet
Andras Szekany


Discussion entries: 5





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
decking
deszkából/falapokból épített terasz


Explanation:
Szerintem a "wall" nem a "decking"-re vonatkozik, hanem csak a kerítésre (garden wall).

Itt van néhány kép a deckingre szerelhető lámpákról.

http://www.thurstonelectricalsupplies.co.uk/LED Garden Decki...



--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-10-20 08:28:12 GMT)
--------------------------------------------------

A magyar megfelelőjem azt hiszem lehet egyszerűen csak "faterasz":

http://www.cegbongeszo.hu/tevekenysegek_hu/Faterasz gyartasa...


xxxzsuzsa369
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Ez szerintem meggyőző, köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera: Ez bizony "decking, and garden walls", a decking - faterasz, és a weblapon látható a fateraszba süllyesztett lámpa.
6 hrs

agree  Katalin Horváth McClure
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
decking
hullámlemezből vagy deszkából készült tető


Explanation:
Itt nem decking wallról van szó, hanem csak a hullámlemez vagy vastag deszkatetőről, ami a decking (a deck pedig a faterasz). Ide szokták felszerelni a lámpát.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day47 mins (2007-10-21 08:50:16 GMT)
--------------------------------------------------

Amint látom a sorozatos megjegyzésekből van aki nem tudja elfogadni, hogy a decking nem feltétlenül a deck, hanem lehet burkolat és tető része is. Attól függ, hogy hol használjuk. Nézzétek meg a képeket ezen a hálószemen: http://www.diynetwork.com/diy/ho_log_cabins/article/0,2037,D... Azt írják az egyiknél, hogy The plywood decking is nailed to the roof rafters. Elhiszem, hogy van olyan terület, ahol a decking faterasz is lehet, és azt is elhiszem, hogy a padlóra is lehet szerelni lámpát, csakhogy ilyet még csak színpadokon láttam, de higgyétek el, hogy praktikusabb a lámpát a fejek fölé szerelni és az adott esetben a decking ilyen változatra vonatkozik.



    Means Illustrated Construction Dictionary ISBN 0-87629-538-3 p. 171
JANOS SAMU
United States
Local time: 19:04
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Áron Török
3 hrs

disagree  juvera: Az biztos, hogy nem decking wallról van szó, hanem deckingről és garden wallról. A "decking" a UK-ban nagy divat volt./A weblapon is a deck padló, de mert alumin.konstrukció, emeleti balkonnak is jó és akkor fedi az alatta lévőt. A "deck" padló.
5 hrs
  -> Elmulasztottam megjelölni, hogy ez észak-amerikai szóhasználat. Lehet, hogy Európában más. Egyébként lehet, padló is meg tető is. Lásd itt: http://www.lockdry.com/gallery.htm
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
álmennyezet


Explanation:
a wall nélkül, persze - az adott szövegkörnyezet alapján. Ettől még a Samu J. által javasolt is pászol

Andras Szekany
Hungary
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
terasz (anyaga)


Explanation:
A wall nem kell, vagyis (itt) decking = a terasz anyaga.

Ha a decking nem tartozik a wall-hoz, és (itt) fából készült teraszt jelentene, akkor a mondatban korábban felsoroltakhoz hasonlóan többes számban kéne lennie (megszámlálható).
Lehet, hogy megtaláltam a magyarázatot:
A „deck” és a „decking” jelentése:

„In construction:
1. Deck (building), an outdoor floor attached to a building
2. Decking, a garden structure with a suspended wooden surface
3. Decking, material used to create a deck”
www.answers.com/topic/deck

Azért nincs többes számban, mert itt a terasz anyagát jelenti (3. jelentés) (ami helyett persze a jelen esetben nyugodtan lehet a „ terasz”-t használni). Vagyis nem csupán a fából készült teraszoknál (2. jelentés), hanem más anyagból készült teraszoknál is fel lehet a lámpákat használni.
Sokféle anyagból készülhet terasz:
„Wood or timber "decking" can be used in a number of ways - as part of garden landscaping, to extend living areas of houses, and as an alternative to stone based features such as patios. Decks are made from treated lumber, composite material, Aluminum, Western red cedar, teak, mahogany, ipê and other hardwoods and recycled planks made from high-density polyethylene (HDPE), polystyrene (PS) and PET plastic as well as mixed plastics and wood fiber (often called "composite" lumber). …
A high level deck in the backyard of a suburban house, in Australia. The decking is a Malasian Timber, Selangan Batu”

http://en.wikipedia.org/wiki/Deck

Aluminum decking is very easy to install, it is lightweight and watertight. ... Another option to consider for ground level decking are garden decking floor ...
www.home-improvement-and-financing.com/deck-design.html

Aluminum Decking is one of the most common metals used for outdoor living spaces. ...
www.wise4living.com/hgdeck/aluminum-metal.htm

Vagyis jelen esetben a szó jelentése „a terasz anyaga”, a mondatban pedig „ ..teraszba építhető..” (akármiből is készült).


István Hirsch
Local time: 07:04
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hungary GMK: Nagyon jó a hivatkozásod, azonban ha ezt elolvasod kiderül, hogyez nem feltétlenül terasz, hanem akármilyen deszkából készült kültéri járófelület.
3 days22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search