Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Other | | English term or phrase: leather mixed surface | "The projector also features an elegant midnight black high gloss and leather mixed surface with a detachable key pad aesthetic design, which is ideal for making presentations."
Bár a "mixed" zavar, bőrmintázatúként tudnám azonosítani. Egyetértetek? |
| SZMKudoZ activityQuestions: 2333 ( 4 open) ( 8 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 27
| | Local time: 23:25
|
| | bőr borítás és lakkozott felület (vagy fordítva) | Explanation: "high gloss and leather mixed surface" összetartozik.
Gondolj a régi fényképezőgépekre, pl. az elegáns Leicákra, messzelátókra, vagy cigaretta tárcákra.
A fém felület, amely rendszerint a perem és keskeny oldalak voltak, lakkozott, a fő része, ahol fogják, pedig bőrbevonatú.
Később még utánozták is a bőrbevonatot, enyhén rücskös, vagy mintás felülettel, legyen az fém vagy műanyag.
-------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2007-11-28 18:39:06 GMT) --------------------------------------------------
NEM 1 a Confidence, hanem 5. csak lefokozott valamiért. |
| Selected response from:
juvera Local time: 22:25
| Grading comment A Leicával, távcsővel stb. meggyőztél.
Annyira ugyan nem jó a mellékelt kép, de látszik rajta a fényes fekete meg valami, ami lehet bőr is, vagy valódi, vagy mű, de ez már nem számít.
Köszönöm a segítséget. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
28 mins confidence:   vegyes bör borítás/börrel kevert borítás
Explanation: Ezt javaslom ebben az esetben. Valószínü többféle bört használnak egyszerre. Ha viszont a bör mellett mást is alkalmaznak, ami a szövegkörnyezetböl ki kell derüljön, akkor inkább a második változatot.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
45 mins confidence:  peer agreement (net): +1 bőr borítás és lakkozott felület (vagy fordítva)
Explanation: "high gloss and leather mixed surface" összetartozik.
Gondolj a régi fényképezőgépekre, pl. az elegáns Leicákra, messzelátókra, vagy cigaretta tárcákra.
A fém felület, amely rendszerint a perem és keskeny oldalak voltak, lakkozott, a fő része, ahol fogják, pedig bőrbevonatú.
Később még utánozták is a bőrbevonatot, enyhén rücskös, vagy mintás felülettel, legyen az fém vagy műanyag.
-------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2007-11-28 18:39:06 GMT) --------------------------------------------------
NEM 1 a Confidence, hanem 5. csak lefokozott valamiért.
| juvera Local time: 22:25 Works in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 99
|
| | Grading comment A Leicával, távcsővel stb. meggyőztél.
Annyira ugyan nem jó a mellékelt kép, de látszik rajta a fényes fekete meg valami, ami lehet bőr is, vagy valódi, vagy mű, de ez már nem számít.
Köszönöm a segítséget. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |