ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Other

pricing schedule

Hungarian translation: árjegyzék


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pricing schedule
Hungarian translation:árjegyzék
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:04 Feb 8, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Other
English term or phrase: pricing schedule
As a standard, we offer regular print jobs such as user's manual printing, service brochures, technical documentation, magazines, catalogues, posters, self-adhesive stickers, letterheads, business cards, envelopes, forms, pricing schedules, notebooks, school books, scripts, flyers, cards and so on.

Pontosan mit takar a pricing schedule?
SZM
Local time: 23:25
árjegyzék
Explanation:
Csak erre van jobb szó is.
Selected response from:

Hungary GMK
Hungary
Local time: 23:25
Grading comment
Abban megegyezhetünk, hogy az eredeti túl van fogalmazva, az árjegyzék és az árlista között érdemes választani. Akkor legyen inkább jegyzék, az magyarosabb. Köszönöm mindannyiotoknak.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5árjegyzékHungary GMK
4 +3árlista
Judit Darnyik
3árképzési sémaHalmoforBT


Discussion entries: 13





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
árlista


Explanation:
Én erre tippelek a szövegkörnyezet alapján. Nem angol anyanyelvű a szerző, ugye?



Judit Darnyik
Hungary
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Valóban nem angol anyanyelvű, nekem is az a gyanúm, hogy az egyszerű árjegyzék van túlfogalmazva. Ugyanilyen jellegű újabb kérdéssel jövök azonnal.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár: Szerintem árjegyzék.
1 min
  -> Köszönöm, mindenesetre az árlistát közel 10-szer olyan gyakran használják a Google szerint.

neutral  Hungary GMK: nem gépelted el? nálam 116ezer:156ezer az árjegyzék javára ;)
21 mins
  -> Nem, másfélmillió árlista :-)

agree  HalmoforBT: Érdekes, nálam 74500. Ki tudja, hogyan lehetséges ez.
2 hrs
  -> Nincs spéci nyelvi v. ter. beállításod? Próbáld ki ezzel http://www.google.hu/search?as_q=árlista&hl=hu&num=10&btnG=G...

agree  Katalin Horvath McClure: Igen, árlista is, árjegyzék is jó. Azért "schedule", mert táblázatos formában van, és a katalógus végére függelékként teszik be, vagy különálló nyomtatványként csatolják. Az amerikai adóbevalláshoz tartozó részletes kimutatások, listák neve is "schedule".
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
árjegyzék


Explanation:
Csak erre van jobb szó is.

Hungary GMK
Hungary
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 22
Grading comment
Abban megegyezhetünk, hogy az eredeti túl van fogalmazva, az árjegyzék és az árlista között érdemes választani. Akkor legyen inkább jegyzék, az magyarosabb. Köszönöm mindannyiotoknak.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár: Akkor veled is egyetértek.
1 min
  -> Köszi.

agree  JANOS SAMU
1 hr
  -> Köszönöm, János!

agree  HalmoforBT: Még érdekesebb, hogy nálam egyrészt csak 6490 Google-találata van, és hogy a magyarosabb és régebbi árjegyzéket ennyire háttérbe szorította az árlista.
2 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Katalin Horvath McClure: Igen, árlista is, árjegyzék is jó. Azért "schedule", mert táblázatos formában van, és a katalógus végére függelékként teszik be, vagy különálló nyomtatványként csatolják. Az amerikai adóbevalláshoz tartozó részletes kimutatások, listák neve is "schedule".
5 hrs
  -> Köszönöm, Katalin!

agree  Meturgan
5 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
árképzési séma


Explanation:
Mindhárom árképzési séma olyan hálózathoz vezet, ahol az alacsony fokszámú ... Csak a PS2, a csökkenő árképzési séma, kivétel ez alól, ahol a homogén korlát ...
hps.elte.hu/~gulya/Teaching/Halovilag/IWES.doc
Árképzési séma. Foglaljuk össze az előző két pontban megismerteket:. Bruttó beszerzési ár 4000 Ft, az árrés 1280 Ft, ÁFA kulcs 25%. ...
www.palffy.hu/projektek/interreg phare CBC/PHARE BOLTVEZETO...

HalmoforBT
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Meturgan: Csak az adott kifejezés fordítása inkább ez lenne, de a szövegkörnyezet alapján kevésbé valószínű.
5 hrs
  -> Persze, fent már megbeszéltük a hölgyekkel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: