CC (copy)

Hungarian translation: Masolatot kap

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CC (Copy)
Hungarian translation:Masolatot kap
Entered by: Olga Simon

14:01 Aug 14, 2002
English to Hungarian translations [PRO]
English term or phrase: CC (copy)
What would be the best version in Hungarian for "CC" when writing a letter and sending a copy to a lawyer. The document is something that might be regarded at a court level later on, so every little detail counts.

Should it be "CC", "masolat" or "pelda"?

Elore is koszonom!
Olga Simon
Hungary
Local time: 15:23
CC: Másolatot kap
Explanation:
BC: Titkos másolatot kap
(blind copy)

From: Feladó
To: Címzett
Subject: Tárgy
Selected response from:

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 15:23
Grading comment
Azert kerdeztem, mert nem tudtam, hogy mi a helyes kifejezes. Koszonom szepen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6CC: Másolatot kap
Péter Tófalvi
5 +2Kapják még:
Csaba Ban
5 +2Másolatot kap:
JANOS SAMU
4Elosztó
Andras Szekany


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Kapják még:


Explanation:
CC stands for "carbon copy", reminiscent of the good old days of typewriters.
"CC" is normally translated is "Kapják még:"

Csaba Ban
Hungary
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 561

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mr. George: Ezt szoktam írni én is, legfeljebb így: "kapja még".
1 hr

neutral  Eva Blanar: Szerintem a szokás az, hogy lent "kapják:" lista szerepel, ahol mindenkit felsorolnak. Ha nem a levél végén szerepel, akkor jobb a "másolatot kap".
2 hrs

agree  mhamori: Tökéletesen elfogadott akár a "másolatot kap..", akár a "kapják még.." verzió is.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
CC: Másolatot kap


Explanation:
BC: Titkos másolatot kap
(blind copy)

From: Feladó
To: Címzett
Subject: Tárgy

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 829
Grading comment
Azert kerdeztem, mert nem tudtam, hogy mi a helyes kifejezes. Koszonom szepen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chemimedic
12 mins

agree  Katalin Horváth McClure
38 mins

agree  juju
42 mins

agree  Eva Blanar: De nem valószinű, hogy a "titkos másolatot kap" szerepel egy levélen :-))
2 hrs

agree  Ildiko Santana: (Evaval is egyetertek :))
10 hrs

agree  Tamás Gál: Tudomásom szerint a titkos másolat: BCC
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Elosztó


Explanation:
ezt is használják manapság, bár kevésbé udvarias
mellesleg mindkét fenti javaslattal 1t értek, de a 2. udvariasabb :)

Andras Szekany
Hungary
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 1839
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Másolatot kap:


Explanation:
A magyarban nincs helye a cc-nek a Másolatot kap előtt. Előttem van 4 közigazgatási határozat Magyarországról és mindnek az alján ott van: Másolatot kapnak:


JANOS SAMU
United States
Local time: 06:23
PRO pts in pair: 2670

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar
1 min

agree  Péter Tófalvi: Jóvana, csak azért írtam oda, nehogy összekavarja.
7 hrs

neutral  Ildiko Santana: Peter sem mondta, hogy a "Cc"-t a magyar valtozatba bele kell venni. Csak furcsa mod kettospontot hasznalt egyenlosegjel helyett.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search