ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Other

hydraulic accumulator

Hungarian translation: folyadékos nyomástároló


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hydraulic accumulator
Hungarian translation:folyadékos nyomástároló
Entered by: etike
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:16 Dec 5, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: hydraulic accumulator
Drain all water from hydraulic accumulator..
etike
Hungary
Local time: 20:00
folyadékos nyomástároló
Explanation:
-
Selected response from:

Andras Szekany
Hungary
Local time: 20:00
Grading comment
köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4folyadékos nyomástároló
Andras Szekany
5hidraulikus akkumulátor
Katalin Szilárd
1folyadéknyomás-tároló
hollowman2


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
folyadékos nyomástároló


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár
34 mins
  -> köszi

agree  Péter Tófalvi: http://en.wikipedia.org/wiki/Hydraulic_accumulator
38 mins
  -> köszi

neutral  hollowman2: A megoldásod kissé hevenyészettnek tűnik (bár a szakik biztosan megértenék), de szakszövegben illik összerakni: "folyadéknyomás-tároló".
10 hrs
  -> hm. van benne valami. Dehát nobody is perverz

agree  Tradeuro Language Services
13 hrs

agree  Iosif JUHASZ
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
hidraulikus akkumulátor


Explanation:
Kizárásos alapon.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-12-06 04:53:02 GMT)
--------------------------------------------------

Hidraulikus akkumulátor

vagy

hidroakkumulátor:

http://www.hydroleduc.com/site/hydraulic_accumulator.php

"Hydro Leduc is today one of the leader impossible to circumvent of the hydraulic accumulators."

http://www.hydroleduc.hu/hyd_akk_hu.htm


" Hidroakkumulátorok



Mûszaki információk:



Hidroakkumulátorok müködési elve


Alkalmazási lehetõségek


Tartozékok


Jelölések


Üzembehelyezési és karbantartási elõírások




Akkumulátor típusok:

• ACS Zsákos heggesztett
(0,7- 4 liter 330 bar-ig)
• AC Membrános (0,2 - 10 liter 400 bar-ig)
• Zsákos akkumulátor"

http://www.hydac.hu/akku/akku.html

http://fata.nyme.hu/downloads/baross1/Aut_faip_II.pdf.

"Energiatárolás külön elemeket (hidroakkumulátor) igényel"


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-12-06 04:59:01 GMT)
--------------------------------------------------

Németül Hydrospeicher:

http://www.woxikon.com/english-german/hydraulic accumulator....



Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andras Szekany: Kati, a példáid részben nem relevánsak (pl. a hydroleduc), mivel a fordítók által elkövetett hm. köszönnek vissza. A ..baross.. izé egy közepes, ismeretterjesztő összefoglaló. A német "Speicher" pedig tároló.
10 hrs
  -> András, azárt nézd csak meg a guglit, a Paksi Atomerőműtől kezdve a BME honlapjáig rengeteg találat van rá. Nagyon sok szakember használja így, nem csak fordítók. :)

neutral  hollowman2: Jóllehet nyelvileg teljesen szabályos a megoldásod, viszont a közérthetőség kedvéért lehetőleg kerüljük az idegen szavak használatát. //"nem kell nyelvújatni vagy magyarítani" -- Szerintem + jobb későn, mint soha.
11 hrs
  -> Már bocs, de a magyarázatban ugyanazt írtad, amit én. :) Egyébként, ha egyszer ennek hidraulikus akkumulátor vagy hidroakkumulátor a hivatalos neve, akkor nem kell nyelvújatni vagy magyarítani.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
folyadéknyomás-tároló


Explanation:
folyadéknyomás-tároló -> hidroakkumulátor -> hidraulikus akkumulátor

hollowman2
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: