ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Other

frost drain

Hungarian translation: fagymentesítő v.fagycsap


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:frost drain
Hungarian translation:fagymentesítő v.fagycsap
Entered by: etike
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:48 Dec 6, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: frost drain
Ensure correct operation of each
frost drain.
valami kivezető cső/kivezetés/elvezetés lehet?

még mindig a tűzcsapokról van szó.
etike
Hungary
Local time: 20:00
fagymentesítő v.fagycsap
Explanation:
Ha esetleg ilyesmi összefüggősben volt : "Auto-frost drain valve"


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-06 15:20:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.hu/imgres?imgurl=http://www.avkuk.co.uk...
Selected response from:

Attila Bielik
Hungary
Local time: 20:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6fagymentesítő v.fagycsap
Attila Bielik
4fagymentesítő leeresztő (szelep/vezeték)
Andras Szekany
4fagytalanító csap
Péter Kaczvinszky


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
fagymentesítő v.fagycsap


Explanation:
Ha esetleg ilyesmi összefüggősben volt : "Auto-frost drain valve"


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-06 15:20:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.hu/imgres?imgurl=http://www.avkuk.co.uk...

Attila Bielik
Hungary
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: köszönöm!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár
1 hr
  -> köszönöm

agree  hollowman2
2 hrs
  -> köszönöm

agree  Steve Butila
3 hrs
  -> köszönöm

agree  Tradeuro Language Services
3 hrs
  -> köszönöm

agree  Iosif JUHASZ
5 hrs
  -> köszönöm

agree  Erzsébet Czopyk
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fagytalanító csap


Explanation:
A Google-ban sok helyen megtalálható, csak egy példát írok.

Example sentence(s):
  • A kerti csapokról a fagytalanító csap elzárásával tudjuk leereszteni a vizet.

    Reference: http://kristalyvizkht.hu/kozerd.htm
Péter Kaczvinszky
Hungary
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: köszönöm!ez is jó!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fagymentesítő leeresztő (szelep/vezeték)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-12-06 17:46:04 GMT)
--------------------------------------------------

kinek a csap, kinek a papné, nekem meg a szelep (legtöbbször)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-12-06 17:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

anekdóta: most volt nálunk a panelprogramban a fűtés korszerűsítés. A garázsomba is szereltek új csapokat - szép piros a kereke. Úgy is néz ki, mint egy csap - igaz, hogy hijába csavarod, nem jön ki sehol semmi (mert szabályozó izé). Ha megnézed belül, akkor a szeleptest egy sokfordulatú menettel állítható egészen pontosan, nyoma nincs a régijó vízcsapban látható ülékes szelepnek (ezt szokta bőrözni a szomszéd szaki). Szal - ha ez csap, akkor én meg pap .. Vagy mondjuk az 1000 mm-es NÁ vezetékbe szerelt mittudomén 950 NNy-ú tolózárról, ami ugyi, szintén csap.

Andras Szekany
Hungary
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Attila Bielik: nem szelep, hanem csap:) ezen már egyszer vívtunk András:)
2 mins
  -> emléxem, akkor se győztél meg, csak utálom a hiábavaló vitát
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: