Hungarian translation: élő és rögzített adás közvetítése
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
# Élő adás internetes közvetítése és archiválása (live streaming): Televíziós vagy rádiós műsorok valós idejű digitalizálása és internetes továbbítása. A technológia minimális késleltetéssel jár (digitalizálás, tömörítés és feltöltés), de ez az 1-2 másodperces csúszás nem befolyásolja a szolgáltatás élő jellegét.
# Felvett műsor on-line, de nem valós idejű közvetítése (on demand streaming): Az internetező a multimédia anyagot az eredeti adásidőtől eltérő, tetszőleges időpontban a szerverről kapja (nem lementhető). A szolgáltatás kiegészíthető online fizetéssel is, pl. közvetlen fizetés bankkártyával vagy emelt díjas SMS formájában.
Page 1
The Case for Standard Real-Time Video
A White Paper
by Nels Johnson
Note: throughout this document, real-time video means live digital video streams broadcast over IP networks. The relationship of real-time video to video-on-demand (VOD) of stored video files is discussed below
Egyébként az élő fociközvetítésekre is azt szokták mondani, hogy "live" - azaz élő - tehát valós idejű (azaz éppen most folyik a focimeccs).
Real-Time Means Live
Our Help Desk support techs answer phones live, with no automated attendant, 24 hours a day, seven days a week, 365 days a year. Customers calling our customer service speak to a real person who is trained to help immediately and solve any issues in the shortest amount of time possible
What does "real-time" mean?
A: The term "real-time" is used in the software world to mean any system, software-based or otherwise, that operates on data that is occurring in the here and now (e.g., live audio) and processes it on-the-fly,
A weboldal címében is szerepel, hogy egyértelműen videóról van szó, és ha valaki megnyitja az oldalt, akkor is csak videókat láthat. Kép egy szál se. Az is ott van, hogy "record video", tehát előre lehet rögzíteni.
Kedves Ladislav, megjegyzésére válaszolva: "valóban helyesebb úgy fordítani, hogy valós idejű és rögzített videók közvetítése" - tisztelettel ellentmondanék. Egyrészt a "valós idejű" angolul "real-time". Szerintem a "live" "élő" fordításával semmi gond nincs. Másrészt a "streaming" önmagában még nem határozza meg közelebbről, hogy videóról van szó. A későbbiekből ugyan erre fény derült, az eredeti kérdés azonban úgy hangzott: "live and on-demand streaming". Ez lehet képi és hanganyagok közvetítése, TV, rádió, internet. A "rögzített" szerintem is a leggyakrabban használt magyar megfelelő az "on-demand" angol kifejezésre, bár nem szó szerint azt jelenti.
Azért is, mert gyakorlatilag a kettő egymás ellentétje. Az egyiket csak akkor lehet megnézni, amikor éppen adják, a másikat pedig tetszés szerint bármikor (ehhez persze az kell, hogy előre rögzítsék).
Tehát a lényeg: akkor nézed meg, amikor akarod. Az on-demand kifejezést sok helyen helytelenül "igény szerint" fordítják, pedig arról van szó, hogy előre rögzített adást nézhetsz meg bármikor.
Előre rögzített adások streaming szerverrel (Video/Audio On Demand)
Ha hosszabb hang- ill. videóanyagait szeretné széles közönség számára elérhetővé tenni, akkor vegye igénybe Video/Audio On Demand szolgáltatásunkat Windows Media (WMV, WMA), Flash Video (FLV, MP4), QuickTime (MP4) vagy MP3 formátumban. A videó/audió fájljait csak fel kell másolnia szervereinkre, a többi a ZURIEL Media hálózat dolga.
Előnye: a felhasználóknak nem kell az egész filmet/hanganyagot letölteniük a gépükre, az adás rögtön elkezdődhet.
A "video on demand” rendszerekben a folyamat első lépése a művek nyilvánosság részére hozzáférhető adattárba való rögzítés („többszörözés”). Az adatok (műsorhordozó digitális jelek) lehívásakor a közvetítés másolások sorozatával jár. A folyamat eredménye: papíron, mágneslemezen vagy egyéb mágneses tárolóban (ún. file transferrel vagy más módon) tartósan rögzített műpéldány. [185]
Kissé sikerült belebonyolódnunk:
Az "on-demand" most akkor rögzített jelent vagy lekérhetőt?
Mert az biztos, hogy csak lekérésre küldik, meg az is, hogy a valósidejűt is le kell kérni.
# Élő adás internetes közvetítése és archiválása (live streaming): Televíziós vagy rádiós műsorok valós idejű digitalizálása és internetes továbbítása. A technológia minimális késleltetéssel jár (digitalizálás, tömörítés és feltöltés), de ez az 1-2 másodperces csúszás nem befolyásolja a szolgáltatás élő jellegét.
# Felvett műsor on-line, de nem valós idejű közvetítése (on demand streaming): Az internetező a multimédia anyagot az eredeti adásidőtől eltérő, tetszőleges időpontban a szerverről kapja (nem lementhető). A szolgáltatás kiegészíthető online fizetéssel is, pl. közvetlen fizetés bankkártyával vagy emelt díjas SMS formájában.
Katalin Szilárd Hungary Local time: 20:01 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 32