KudoZ home » English to Hungarian » Other

signing/ budgetary authority

Hungarian translation: Aláírási joggal rendelkező

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:49 Apr 2, 2003
English to Hungarian translations [PRO]
English term or phrase: signing/ budgetary authority
Arról van szó, hogy ha olyasvalakinek mond fel egy cég, akinek aláirási joga vagy "budgetary" - gondolom pénzkiutalási/ utalványozási - joga van, akkor milyen lépéseket kell tenni az esetleges "bosszúállás" elkerülésére. Jó itt az aláirási/utalványozási jogkör vagy jogosultság?
Eva Blanar
Hungary
Local time: 15:21
Hungarian translation:Aláírási joggal rendelkező
Explanation:
Szerintem jó az amire tippelsz, aláírási joggal vagy jogkörrel felruházott személy.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 13:14:50 (GMT)
--------------------------------------------------

A budget költségvetést jelent, tehát valószínüleg ennek a személynek ahhoz van joga, hogy a cég költségvetését aláírja, azaz meghatározza, hogy a pénz mire legyen költve. Nem tudom, hogy itt erről van-e szó. Ezt szerintem csak társtulajdonosok, vagy nagyon magas beosztásban (főkönyvelő, pénzügyi osztályvezető) lévő személyek írhatják alá.
Lehet egy olyan személy is, aki a bankból felvehet vagy utalhat pénzt a cég nevében, szerintem ezt úgy hívják, hogy \"banki aláírási joggal rendelkező\" személy.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 13:45:14 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pignusz.hu/autozalog.html
Ezen a linken is ezt a kifejezést használja egy autó kereskedő.
Szerintem az \"aláírási joggal rendelkező\"-t általános értelemben mindenre lehet használni. Hogy mit írhat alá az - a feni linket olvasva eszebe jutott - az aláírási címpéldánytól függ. Pl. a bankban leadott aláírási címpéldány (akiknek hozzáférése van a bankszámlához), vagy az adóhatóságnál leadott aláírási címpéldány (aki az adóbevallást aláírhatja), vagy egy cégen belül szerződéseket aláírhat valaki. Az utalványozó szerintem egy cégen belüli személy, tehát nem biztos hogy a bankban is aláírhat. Ebben az utalványozóban nem vagyok biztos.
Azt hiszem nem okoskodom tovább, hátha valakinek eszébe jut valami jobb.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 15:51:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Utánanéztem.
Az utalványozási jogkör tehát helyes. Ha valaki a bankban aláírhat - pénzt küldhet vagy vehet fel - ez a banki aláírás bejelentő lapon szerepel. Ezt hívják utalványozási jogkörnek.
Aki ezzel fel van ruházva, az az utalványozó. Akinek aláírási joga van, az a céget képviseli, cég képviseleti joga van, amit egy közjegyző által hitelesített okmány bizonyít.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 20:54:08 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.inka-alap.hu/b_psz.asp
http://www.telehaz.hu/hosted/psz2.htm
http://www.saldo.hu/sw09.htm
Ezeket a linkeket találtam amelyek segíthetnek. Az első kettő egy-egy pénzkezelési szabályzat (a legelső elég hosszú, a közepe táján van a \"pénztáros\" és az \"utalványozó\" meghatározása.
Tehát a megnevezés igazából attól függ, hogy mit írhat alá az illető.
Erre a végső következtetésre jutottam. Próbálj meg az origón utalványozó-ra, vagy Pénzkezelési Szabályzat-ra keresni.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 08:55:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Kezdem egy kicsit hülyén érezni magam, hogy önmagammal diskurálok.
Az utalványozó jeletését tehát tisztáztuk.
Csináltam egy keresést az msn-en, és a \"budgetary authority\" kifejezés nem igazán szerepelt olyan szövegkörnyezetben amelyre az \"utalványozó\"-t rá lehetne húzni.
A második bekezdésemben (nevezzük így) írtam, hogy budget költségvetést jelent, és ez a legutóbbi keresésem is alátámasztotta, hogy ez amit magyarul úgy mondanak hogy \"a költségvetés elfogadta...\" vagy adott rá pénzt - vagy éppen nem adott.
Nem lehet, hogy ebben a szövegkörnyezetben is valami ilyesmiről van szó? A signing authority tehát az \"aláírási joga van\" a budgetary pedig inkább \"döntési\" vagy \"pénzügyi döntési joga van\", szóval nem az aláíráson van a hangsúly. Végül is az utalványozó vagy a pénztáros kezelheti a pénzt, de a döntést magasabb szinten hozzák meg,a fönti két személynek csak egy bizonyos kereten belül van döntési joga.
Talán a \"pénzügyi döntési joggal rendelkező\" lenne a legjobb kifejezés.
Nem tudom hogy angliából származik-e a szöveg, itt például a pénz utalásához két aláírás kell. Egy a könyvelőtől és egy a director, vagy managing director-tól, mert ő dönti el, hogy kinek és mennyit lehet utalni. Ezt úgy hívják hogy \"counter signatoury\" (nem tudom jól betűztem-e).
A budgetery authority, magasabb szinten (kormány stb.) lehet szerintem, mint egy cég. A linkekből is ez derül ki. Ha nagyon meg akarom erőszakolni a dolgot, akkor egy cégnél a managing director a budgetary authority, mert ő hozza a döntést költségvetési ügyben. Remélem ez segíteni fog.
www.charlestahnock.com/221002.asp
www.epp-ed.org/Activities/doc.budget2002-strategy-en.doc
http://cmg.wkac.ac.uk/courses/bs3003/BS3003w7.doc
http://www.epp-ed.org/Activities/doc/Overview_IIreading.doc

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 09:28:29 (GMT)
--------------------------------------------------

http://web.uvic.ca/univsec/pol_pro/pol-6000/6040EEQU.html
Itt egy egyetem budgetary authority-járól van szó. Egész jól leírja, hogy mit kell nekik csinálni.
Selected response from:

xxxDius
Local time: 14:21
Grading comment
Igen, a signing authority nyilván annak felel meg, hogy az illető képviselheti a céget, a budgetary meg azt, hogy pénzügyekben döntési jogköre van, ami azért tényleg több, mint az utalványozás.

Köszönöm a támogatást és a sok munkát!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4jóváhagyó/pénzügyi jóváhagyóAnna Furedi
4Aláírási joggal rendelkezőxxxDius


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aláírási joggal rendelkező


Explanation:
Szerintem jó az amire tippelsz, aláírási joggal vagy jogkörrel felruházott személy.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 13:14:50 (GMT)
--------------------------------------------------

A budget költségvetést jelent, tehát valószínüleg ennek a személynek ahhoz van joga, hogy a cég költségvetését aláírja, azaz meghatározza, hogy a pénz mire legyen költve. Nem tudom, hogy itt erről van-e szó. Ezt szerintem csak társtulajdonosok, vagy nagyon magas beosztásban (főkönyvelő, pénzügyi osztályvezető) lévő személyek írhatják alá.
Lehet egy olyan személy is, aki a bankból felvehet vagy utalhat pénzt a cég nevében, szerintem ezt úgy hívják, hogy \"banki aláírási joggal rendelkező\" személy.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 13:45:14 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pignusz.hu/autozalog.html
Ezen a linken is ezt a kifejezést használja egy autó kereskedő.
Szerintem az \"aláírási joggal rendelkező\"-t általános értelemben mindenre lehet használni. Hogy mit írhat alá az - a feni linket olvasva eszebe jutott - az aláírási címpéldánytól függ. Pl. a bankban leadott aláírási címpéldány (akiknek hozzáférése van a bankszámlához), vagy az adóhatóságnál leadott aláírási címpéldány (aki az adóbevallást aláírhatja), vagy egy cégen belül szerződéseket aláírhat valaki. Az utalványozó szerintem egy cégen belüli személy, tehát nem biztos hogy a bankban is aláírhat. Ebben az utalványozóban nem vagyok biztos.
Azt hiszem nem okoskodom tovább, hátha valakinek eszébe jut valami jobb.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 15:51:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Utánanéztem.
Az utalványozási jogkör tehát helyes. Ha valaki a bankban aláírhat - pénzt küldhet vagy vehet fel - ez a banki aláírás bejelentő lapon szerepel. Ezt hívják utalványozási jogkörnek.
Aki ezzel fel van ruházva, az az utalványozó. Akinek aláírási joga van, az a céget képviseli, cég képviseleti joga van, amit egy közjegyző által hitelesített okmány bizonyít.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 20:54:08 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.inka-alap.hu/b_psz.asp
http://www.telehaz.hu/hosted/psz2.htm
http://www.saldo.hu/sw09.htm
Ezeket a linkeket találtam amelyek segíthetnek. Az első kettő egy-egy pénzkezelési szabályzat (a legelső elég hosszú, a közepe táján van a \"pénztáros\" és az \"utalványozó\" meghatározása.
Tehát a megnevezés igazából attól függ, hogy mit írhat alá az illető.
Erre a végső következtetésre jutottam. Próbálj meg az origón utalványozó-ra, vagy Pénzkezelési Szabályzat-ra keresni.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 08:55:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Kezdem egy kicsit hülyén érezni magam, hogy önmagammal diskurálok.
Az utalványozó jeletését tehát tisztáztuk.
Csináltam egy keresést az msn-en, és a \"budgetary authority\" kifejezés nem igazán szerepelt olyan szövegkörnyezetben amelyre az \"utalványozó\"-t rá lehetne húzni.
A második bekezdésemben (nevezzük így) írtam, hogy budget költségvetést jelent, és ez a legutóbbi keresésem is alátámasztotta, hogy ez amit magyarul úgy mondanak hogy \"a költségvetés elfogadta...\" vagy adott rá pénzt - vagy éppen nem adott.
Nem lehet, hogy ebben a szövegkörnyezetben is valami ilyesmiről van szó? A signing authority tehát az \"aláírási joga van\" a budgetary pedig inkább \"döntési\" vagy \"pénzügyi döntési joga van\", szóval nem az aláíráson van a hangsúly. Végül is az utalványozó vagy a pénztáros kezelheti a pénzt, de a döntést magasabb szinten hozzák meg,a fönti két személynek csak egy bizonyos kereten belül van döntési joga.
Talán a \"pénzügyi döntési joggal rendelkező\" lenne a legjobb kifejezés.
Nem tudom hogy angliából származik-e a szöveg, itt például a pénz utalásához két aláírás kell. Egy a könyvelőtől és egy a director, vagy managing director-tól, mert ő dönti el, hogy kinek és mennyit lehet utalni. Ezt úgy hívják hogy \"counter signatoury\" (nem tudom jól betűztem-e).
A budgetery authority, magasabb szinten (kormány stb.) lehet szerintem, mint egy cég. A linkekből is ez derül ki. Ha nagyon meg akarom erőszakolni a dolgot, akkor egy cégnél a managing director a budgetary authority, mert ő hozza a döntést költségvetési ügyben. Remélem ez segíteni fog.
www.charlestahnock.com/221002.asp
www.epp-ed.org/Activities/doc.budget2002-strategy-en.doc
http://cmg.wkac.ac.uk/courses/bs3003/BS3003w7.doc
http://www.epp-ed.org/Activities/doc/Overview_IIreading.doc

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 09:28:29 (GMT)
--------------------------------------------------

http://web.uvic.ca/univsec/pol_pro/pol-6000/6040EEQU.html
Itt egy egyetem budgetary authority-járól van szó. Egész jól leírja, hogy mit kell nekik csinálni.

xxxDius
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 29
Grading comment
Igen, a signing authority nyilván annak felel meg, hogy az illető képviselheti a céget, a budgetary meg azt, hogy pénzügyekben döntési jogköre van, ami azért tényleg több, mint az utalványozás.

Köszönöm a támogatást és a sok munkát!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jóváhagyó/pénzügyi jóváhagyó


Explanation:
Én egy multinál dolgozom, nálunk ilyen kifejezéseket használunk arra, ha valakinek aláírói jogköre van... ez nem feltétlenül azt jelenti, hogy a bankban felvehet/átutalhat pénzt, csak azt, hogy aláírhat/jóváhagyhat egy-egy megrendelést. Sok sikert!

Anna Furedi
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search