12:27 Apr 11, 2001 |
English to Hungarian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: apro Hungary Local time: 05:24 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Magyar nyelvű tájékoztató |
| ||
na | Az információk ezen a helyen magyarul is rendelkezésre állnak: |
| ||
na | "Magyar nyelvű tájékoztatás:" |
|
Magyar nyelvű tájékoztató Explanation: I guess a colon and an URL follow your text. IMO, In this case this is the best translation. (Accents: 3 acute accent in tajekoztato, double acute accent on u at the end of nyelvu.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Az információk ezen a helyen magyarul is rendelkezésre állnak: Explanation: Translation: "The information is also available in Hungarian at the following location:" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Magyar nyelvű tájékoztatás:" Explanation: Marla, "For Hungarian information" = "magyar tájékoztatásért:" A bit more polished version is: "Information available in Hungarian" = Nagyar nyelvű tájékoztatás elérhető:" (here I do not use foreign word for "information"). The word by word translation of my proposal is: "information in hungarian language". This is a bit more polished style as your first version ("Information in Hungarian" = "Magyar információ:" Well, I do not know, how much space you have for comment... My elegant most sytle solution is: "Magyar nyelvű tájékoztatást a következő címen kap:" = You will be provided with information in Hungarian language at:" Regards: Joska |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.