KudoZ home » English to Hungarian » Petroleum Eng/Sci

fluidized bed and conventional boilers

Hungarian translation: lebegőágyas és hagyományos kazánok

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fluidized bed and conventional boilers
Hungarian translation:lebegőágyas és hagyományos kazánok
Entered by: Janos Fazakas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:41 Mar 17, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: fluidized bed and conventional boilers
Az előbbi kérdésben említett anyag, még ez is van nekik:
"The Group’s steam generating equipment includes a full range of fluidized bed and conventional boilers firing coal, oil, gas, biomass and municipal solid waste, waste wood, and low-Btu gases."

van olyan, hogy fluidized bed boiler? vagy ennek az ágynak - :) - semmi köze a hagyományos kazánhoz?
Eva Blanar
Hungary
Local time: 08:05
lebegőágyas és hagyományos kazánok
Explanation:
Bár divatos a fluid is magyarul, a helyes kifejezés a lebegőágy, a boiler az pedig kazán
Selected response from:

Janos Fazakas
Local time: 08:05
Grading comment
ezt használtam, köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5lebegőágyas és hagyományos kazánok
Janos Fazakas
4fluidágyas (rendszerű) tűztér (tüzelés) és hagyományos kazánok
Andras Szekany
4fluidágyas reaktor és hagyományos bojlerek (kazánok)
Dora Miklody


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fluidágyas reaktor és hagyományos bojlerek (kazánok)


Explanation:


Dora Miklody
Hungary
Local time: 08:05
Native speaker of: Hungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
lebegőágyas és hagyományos kazánok


Explanation:
Bár divatos a fluid is magyarul, a helyes kifejezés a lebegőágy, a boiler az pedig kazán

Janos Fazakas
Local time: 08:05
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
ezt használtam, köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fluidágyas (rendszerű) tűztér (tüzelés) és hagyományos kazánok


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search