ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:01 Oct 23 English to Hungarian
Poetry & Literatu...
ghostwriter dorkajj 6
17:26 Oct 22 ^ heard on the grapevine znagykati
Not a translator
3
15:36 Sep 7 ^ bugs and bosses Blanka Nagy 1
20:56 Jun 22 ^ inspirational book fiveca 8
19:33 May 16 ^ Now Sodom is out of power; but when Gomorrah governs again… Denes Ilona 5
06:18 May 13 ^ chase from hell to breakfast ki fognak üldözni a világból ValtBt 1
14:09 Mar 29 ^ back smacked up against Krisztina Lelik 2
16:26 Mar 20 ^ Non-PRO: angular as a hatchet (not for points; from test/homework) aintitfun
Not a translator
2
14:16 Mar 20 ^ Non-PRO: Somebody wor in our garden last neet (not for points; from test/homework) aintitfun
Not a translator
1
13:53 Mar 13 ^ hot tub spirituality misztikus világmegváltás Judit Darnyik 3
13:57 Feb 6 ^ shades, A1 fashion Krisztina Lelik 5
16:38 Jan 27 ^ a few football seasons on Balázs Sudár 1
12:07 Jan 26 ^ except they don’t carry any string with them csakhogy nem hagynak maguk után látható nyomot Judit Darnyik 3
16:14 Jan 19 ^ ...passed it's knees Dora Miklody 2
20:46 Jan 14 ^ Miss or Mrs.? Kisasszony, esetleg asszony? zoldsrac 2
21:37 Jan 5 ^ Non-PRO: dummy eva
Not a translator
3
17:49 Nov 27 '08 ^ overplayed hand elbizakodott mozdulat tfugedi 3
16:40 Nov 6 '08 ^ Rowle Trinidado, Leafe and Pudding Péter Jutai 1
18:00 Oct 30 '08 ^ The kandy-kolored tangerine-flake streamline baby xxxhollowman 1
13:00 Sep 15 '08 ^ enlarge the spirit Andrea Garamvölgyi 4
19:59 Sep 13 '08 ^ bullying terrorizálás/terrorizáló (ember), megfélemlítés, erőszak(oskodás) zoldsrac 4
20:13 Sep 12 '08 ^ sesh laz, bekészülő, szeánsz, piálás, betépés zoldsrac 2
20:01 Sep 12 '08 ^ knuckle dragger bunkó állat, suttyó barom, surmó paraszt, gorilla, majomember, ősbunkó zoldsrac 3
16:45 Sep 5 '08 ^ elevated train magasvasút Balázs Sudár 1
17:13 Sep 4 '08 ^ Rapunzel Galambbegy, Ligetszépe, Aranyhaj zoldsrac 4
03:58 Aug 22 '08 ^ May be found offensive; click here for term/phrase (not for points) Stanly Gray -
09:25 Aug 15 '08 ^ May be found offensive; click here for term/phrase Krisztina Lelik 2
16:41 Jun 29 '08 ^ ass sheep Balázs Sudár 2
14:27 Apr 21 '08 ^ The Blind Men and the Elephant Andrea Garamvölgyi 2
13:43 Mar 31 '08 ^ "challenging the hand that fed them was difficult at best" "nehéz döntés lett volna a kenyéradójuk ellen fordulni" Zsuzsanna Rathonyi 3
15:02 Feb 14 '08 ^ to become distraught by Krisztina Lelik 2
08:38 Feb 8 '08 ^ drive a shifty gear stick Krisztina Lelik 2
11:02 Feb 6 '08 ^ snail shell dome Krisztina Lelik 2
09:45 Feb 5 '08 ^ crystal isolated moment Krisztina Lelik 3
11:06 Feb 4 '08 ^ institution of discipline Krisztina Lelik 1
06:44 Feb 2 '08 ^ remoteness [akik tőle gondolkodásban és lélekben oly távol voltak] Krisztina Lelik 4
06:38 Feb 2 '08 ^ beaming constitution Krisztina Lelik 3
06:34 Feb 2 '08 ^ glass-like temperament Krisztina Lelik 4
10:09 Nov 18 '07 ^ had other fish to fry Madox 5
10:07 Nov 18 '07 ^ there are other fish in the sea. Madox 1
10:05 Nov 18 '07 ^ a big fish in a little pond Madox 2
10:03 Nov 18 '07 ^ fishing for information Madox 4
09:53 Nov 18 '07 ^ Non-PRO: stop fishing for compliments Madox 4
21:13 Oct 11 '07 ^ *sigh* Zsanett Rozendaal-Pandur 3


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: