KudoZ home » English to Hungarian » Poetry & Literature

elevated train

Hungarian translation: magasvasút

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:elevated train
Hungarian translation:magasvasút
Entered by: xxxhollowman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:45 Sep 5, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: elevated train
A mondat: Never, I am sure, has there been such a city, such a conglomeration of vice, of virtue, of plain human energy, as that huddled mass of stinking tenements, that maze of crowded streets, roaring with elevated trains, jammed with pushcarts, bedraggled with washing on the line.
A helyszín New York, 1900-as évek eleje. De mi lehet jelen esetben a train?
Balázs Sudár
Hungary
magasvasút
Explanation:
-
Selected response from:

xxxhollowman
Hungary
Local time: 08:14
Grading comment
Jaj! Jaj.jaj. Köszönöm. Nincs több kérdésem. :) vagy inkább :(
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5magasvasútxxxhollowman
Summary of reference entries provided
Katalin Horváth McClure

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
magasvasút


Explanation:
-

xxxhollowman
Hungary
Local time: 08:14
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Jaj! Jaj.jaj. Köszönöm. Nincs több kérdésem. :) vagy inkább :(

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarina Peters: lekéstem...
2 mins
  -> Köszönöm!

agree  Gusztáv Jánvári
25 mins
  -> Köszönöm!

agree  Dora Miklody
1 hr
  -> Köszönöm!

agree  Jim Tucker: Passage is probably talking about 2nd Avenue. No El train there any more, but the tenements remain, albeit in better form.
2 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Zsuzsa Berenyi
1 day2 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
Itt van New York közlekedésének története, ha esetleg valakit részletesebben érdekel a téma.


    Reference: http://www.mta.info/nyct/facts/ffhist.htm
Katalin Horváth McClure
United States
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 9, 2008 - Changes made by xxxhollowman:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search