Hungarian translation: csakhogy nem hagynak maguk után látható nyomot
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase:except they don’t carry any string with them
A fenti kifejezés értelmezésében és találó fordításában szeretnék segítséget kérni.
A The Art of Asking c. könyvben fordul elő, ebben a mondatban:
"It is important to keep in mind that conversations
are like e-mail messages, except they don’t carry any string with them as they wend their way around people."
Explanation: Vagyis van következményük, csak éppen nem dokumentált és visszakereshető. A beszélgetés fonalát talán érdemes elvágni, mert tényleg képzavar lesz.
MOST már tényleg nem titok: nem utal vissza a „string” egy konkrét korábbi mondatra. Többet ér jelezni, hogy nem utal vissza, mint nem jelezni, hogy visszautal :-)
Kedves Boskovitz! Ha visszautalna bármilyen fonálra ez a mondat, azt a saját jól megfontolt érdekemben elárultam volna Nektek, nem titok :-) Amúgy igen igényes fordítási javaslatokat kaptam, köszönöm szépen a válaszadóknak.
Teljesen attól függ a fordítás, hogy a „string” visszautal-e a gondolatmenet egy korábbi elemére (i.e. hogy volt-e már szó egy konkrét v. elvont fonálról), és hogy ez pontosan hogyan hangzott. Kiragadott mondatokat ritkán lehet igényesen lefordítani.
Arról lehet szó, hogy nincs a beszélgetésnek olyan "fonala", ami az email esetén az előző levelek szövege?
Automatic update in 00:
Answers
58 mins confidence:
de nem húznak fonalat magukkal
Explanation: (Mitől lett angol a fél kudoz hirtelen?)
Valami ilyesmire gondolok, hogy az előzmények nem ismertek, nem tudni, honnan és hogyan jutottunk el egy adott pontra. Ezzel szemben a levelek előzményei visszaolvashatók.
De szerintem kell még ezen a javaslaton dolgozni.
Gusztáv Jánvári Hungary Local time: 20:06 Works in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 16
Explanation: Vagyis van következményük, csak éppen nem dokumentált és visszakereshető. A beszélgetés fonalát talán érdemes elvágni, mert tényleg képzavar lesz.
Balázs Sudár Hungary Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 44
Grading comment
Köszönöm, ez az értelmezés illik a legjobban a szövegbe.