ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Poetry & Literature

troublesome

Hungarian translation: zűrös


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:17 Jul 14, 2011
English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: troublesome
Egy szép kifejezést keresek erre magyarul, de hetek óta nem jut eszembe jobb, mint "gázos" vagy "problémás". Egyik sem a legmegfelelőbb megoldás, ahogy a troublesome egyéb körülményes fordításai sem.

Kontextus (regény, amerikai):
"... stop and wait for the train that would take me back to my troublesome boyfriend..."
"You've got a visitor, she said [...]. It wasn't my troublesome boyfriend."

Szleng is lehet. Köszönöm!
Katalin K.
Netherlands
Local time: 20:07
Hungarian translation:zűrös
Explanation:
A zűrös haverom, pl.
Selected response from:

Balázs Sudár
Hungary
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6zűrös
Balázs Sudár
4 +2balhés
ValtBt
4 +1bajkeverő
Péter Tófalvi
4 +1zűrös
Judit Lapikás
4aggodalmaskodó, anyaszomorító, suta
Ivan Stevanovic


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
zűrös


Explanation:
A zűrös haverom, pl.

Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judit Lapikás: :))
5 mins

agree  Attila Hajdu
6 mins

agree  Kata Koncz
39 mins

agree  saringer
1 hr

agree  Andrea Nemeth-Newhauser
8 hrs

agree  Iosif JUHASZ
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zűrös


Explanation:
Ez egy lehetőség, de sokmindentől függ. Például milyen értelemben kell használni? Szereti-e az illetőt vagy épphogy a terhére van? Tehát negatív vagy valamilyen elnézően pozitív megoldásra van szükség?

Judit Lapikás
Hungary
Local time: 20:07
Native speaker of: Hungarian
Notes to answerer
Asker: Negatív, a terhére van a fiú. A zűrös pedig tetszik!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár: :)
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bajkeverő


Explanation:
+1 opció.

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
balhés


Explanation:

Továbbiak: problematikus (egy kissé papírízű), macerás (az én idiolektusomban)

ValtBt
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Stevanovic: macerás, az jó
7 hrs

agree  Ildiko Santana
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aggodalmaskodó, anyaszomorító, suta


Explanation:
Hiányzik a kontextus, de inkább negatív, lekicsinylő jelzőnek tűnik abból a kevésből, amit ízelítőnek kaptuk, vagyis úgy tűnik hogy a lány nagyon unja a barátját.. a többi a Te döntésed, persze

--------------------------------------------------
Note added at 22 óra (2011-07-15 11:15:18 GMT)
--------------------------------------------------

A suta talán a legjobb a három közül mert annak van egy "balhés" szleng olvasata is, ami romboló, zúzót jelent, de ez erős Angyalföldi szleng. Példa: "ha nem fizetsz, visszajövök a suta barátaimmal..." :-))

A troublesome belefolyik a worrisome-ba tehát, van bőven kifejezés...

Ivan Stevanovic
Hungary
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Köszönöm, ez nagyon érdekes, nem ismertem ezt a jelentését a "sutának".

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: