ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Poetry & Literature

covered ears

Hungarian translation: tenyeremmel befogott fülem


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:my covered ears
Hungarian translation:tenyeremmel befogott fülem
Entered by: juvera
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:31 Mar 20, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: covered ears
Then, from their wedding night onward (according to what my brother told my covered ears), my parents made love regularly and enjoyably.
ilaszlo
Hungary
Local time: 20:07
tenyeremmel befogott fülemnek
Explanation:
Mert ezt csinálta.
Selected response from:

juvera
Local time: 19:07
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4tenyeremmel befogott fülemnekjuvera
3suket fuleimnek
Elvira Stoianov


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suket fuleimnek


Explanation:
talan ez jo atiras lenne

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
tenyeremmel befogott fülemnek


Explanation:
Mert ezt csinálta.

juvera
Local time: 19:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hungi
1 hr
  -> Köszönöm

agree  Meturgan: Pontosan. Más nem igen jöhet számításba.
1 hr
  -> Köszönöm.

agree  Elizabeth Rudin
11 hrs
  -> Köszönöm.

agree  HalmoforBT: Elég a "befogott fülemnek" is, továbbá csakis egyes szám (a páros érzékszervek, testrészek esetében általában).
8 days
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: