ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:10 Mar 22 English to Hungarian
Poetry & Literatu...
remarkable figyelemre méltó Katalin K. 2
20:35 Feb 28 ^ bodice-ripper Krisztina Lelik 6
10:29 Feb 16 ^ dead drop titkos \"postaláda\" Judit Darnyik 4
12:17 Jul 14 '11 ^ troublesome Katalin K. 5
19:24 May 11 '11 ^ Story arc összefüggő történetszál Rusalka1
Not a translator
5
12:11 Jan 16 '11 ^ caper the cape Péter Tófalvi 4
00:35 Jan 16 '11 ^ Then love\'s in love with me. Majd elragad a szerelem. Péter Tófalvi 7
17:20 Jul 13 '10 ^ snarl egy kupacban nyüzsög Agi Gulyas 3
14:18 Jun 4 '10 ^ " a crush " amanda solymosi 3
11:42 May 14 '10 ^ cascaded in leis Krisztina Lelik 1
08:37 May 3 '10 ^ the monster mash rémparádé BalazsLaura 3
08:48 May 1 '10 ^ slider hollowman2 2
06:48 Feb 2 '10 ^ imaginative leap Krisztina Lelik 6
18:07 Jan 7 '10 ^ straight man Krisztina Lelik 2
10:01 Oct 23 '09 ^ ghostwriter dorkajj 6
17:26 Oct 22 '09 ^ heard on the grapevine znagykati
Not a translator
3
15:36 Sep 7 '09 ^ bugs and bosses Blanka Nagy 1
20:56 Jun 22 '09 ^ inspirational book fiveca 8
19:33 May 16 '09 ^ Now Sodom is out of power; but when Gomorrah governs again… Ilona Roberts 5
06:18 May 13 '09 ^ chase from hell to breakfast ki fognak üldözni a világból ValtBt 1
14:09 Mar 29 '09 ^ back smacked up against Krisztina Lelik 2
16:26 Mar 20 '09 ^ Non-PRO: angular as a hatchet (not for points; from test/homework) aintitfun
Not a translator
2
14:16 Mar 20 '09 ^ Non-PRO: Somebody wor in our garden last neet (not for points; from test/homework) aintitfun
Not a translator
1
13:53 Mar 13 '09 ^ hot tub spirituality misztikus világmegváltás Judit Darnyik 3
13:57 Feb 6 '09 ^ shades, A1 fashion Krisztina Lelik 5
16:38 Jan 27 '09 ^ a few football seasons on Balázs Sudár 1
12:07 Jan 26 '09 ^ except they don’t carry any string with them csakhogy nem hagynak maguk után látható nyomot Judit Darnyik 3
16:14 Jan 19 '09 ^ ...passed it's knees Dora Miklody 2
20:46 Jan 14 '09 ^ Miss or Mrs.? Kisasszony, esetleg asszony? zoldsrac 2
21:37 Jan 5 '09 ^ Non-PRO: dummy eva
Not a translator
3
17:49 Nov 27 '08 ^ overplayed hand elbizakodott mozdulat tfugedi 3
16:40 Nov 6 '08 ^ Rowle Trinidado, Leafe and Pudding Péter Jutai 1
18:00 Oct 30 '08 ^ The kandy-kolored tangerine-flake streamline baby xxxhollowman 1
13:00 Sep 15 '08 ^ enlarge the spirit Andrea Garamvölgyi 4
19:59 Sep 13 '08 ^ bullying terrorizálás/terrorizáló (ember), megfélemlítés, erőszak(oskodás) zoldsrac 4
20:13 Sep 12 '08 ^ sesh laz, bekészülő, szeánsz, piálás, betépés zoldsrac 2
20:01 Sep 12 '08 ^ knuckle dragger bunkó állat, suttyó barom, surmó paraszt, gorilla, majomember, ősbunkó zoldsrac 3
16:45 Sep 5 '08 ^ elevated train magasvasút Balázs Sudár 1
17:13 Sep 4 '08 ^ Rapunzel Galambbegy, Ligetszépe, Aranyhaj zoldsrac 4
03:58 Aug 22 '08 ^ May be found offensive; click here for term/phrase (not for points) Stanly Gray -
09:25 Aug 15 '08 ^ May be found offensive; click here for term/phrase Krisztina Lelik 2
16:41 Jun 29 '08 ^ ass sheep Balázs Sudár 2
14:27 Apr 21 '08 ^ The Blind Men and the Elephant Andrea Garamvölgyi 2
13:43 Mar 31 '08 ^ "challenging the hand that fed them was difficult at best" "nehéz döntés lett volna a kenyéradójuk ellen fordulni" Hungary GMK 3
15:02 Feb 14 '08 ^ to become distraught by Krisztina Lelik 2
08:38 Feb 8 '08 ^ drive a shifty gear stick Krisztina Lelik 2
11:02 Feb 6 '08 ^ snail shell dome Krisztina Lelik 2
09:45 Feb 5 '08 ^ crystal isolated moment Krisztina Lelik 3
11:06 Feb 4 '08 ^ institution of discipline Krisztina Lelik 1
06:44 Feb 2 '08 ^ remoteness [akik tőle gondolkodásban és lélekben oly távol voltak] Krisztina Lelik 4
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: