ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Printing & Publishing

print finisher

Hungarian translation: könyvkötő


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:print finisher
Hungarian translation:könyvkötő
Entered by: Henriett Varga
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:59 Feb 27, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Printing & Publishing
English term or phrase: print finisher
Mi ennek a szakmának a magyar megfelelője? Nyomdai előkészítő?

Print finishers/machine bookbinders turn printed materials into finished articles such as books, booklets, catalogues or cartons. They use machines which cut and trim paper to the correct size, fold sheets into sections, glue, stick or staple sections together, and bind books. Most of these machines work automatically and can be set up to run for long periods of time.

A print finisher's work involves setting up the machinery, feeding the machine with paper, watching for breakdowns or misfeeds and taking away and stacking the finished products.

Some specialise in working on one machine but it is more likely that work would involve a range of different machines, and would include routine maintenance.
Henriett Varga
Local time: 19:07
könyvkötő
Explanation:
A bookbinder a szótár szerint is ez, és szerintem nincs más szó a finisherre sem.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2006-02-28 13:44:08 GMT)
--------------------------------------------------

Gondolom magától értetődő, hogy ha a bookbinder magyarul könyvkötő, akkor a machine bookbinder gépi könyvkötő, pláne, ha még le is van írva, hogy mindent géppel csinál.

Érdekes, hogy Magyarországon viszont csak könyvkötői képesítést lehet szerezni, mint az a képzési jegyzékből itt
http://www.taninfo.hu/szakmak/
kiderül. (Ez persze nem jelenti azt, hogy a machine bookbinder szakma adott esetben nem fordítható gépi könyvkötőnek.)

Itt meg
http://www.taninfo.hu/szakmak/html/t10452.html
az is kiderül, hogy a könyvkötői “képesítéssel betölthető munkakörök: 7354 Könyvkötő”, erről a munkakörről pedig részletes leírást ad az Állami Foglalkoztatási Szolgálat:

A nyomdai sokszorosítással előállított oldalakon könyvkötészeti feladatokat végez, és könyvborítókat készít.
Zárt térben, álló, részben ülő testhelyzetben végzett, könnyű fizikai munka. Van gépi és kézi üzem, melyekben a munkafolyamatok különböznek.

http://internet.afsz.hu/engine.aspx?page=AFSZ_FEOR_reszletes...

Itt már a jellemző munkakörök cím alatt több más munkakör mellett szerepel a kézi és a gépi könyvkötő is. (A többi viszont a kötészeten belüli résztevékenység, tehát nem lehet a print finisher megfelelője.)

(A 7354 a FEOR-szám, FEOR= Foglalkozások Egységes Osztályozási Rendszere, l. itt: http://www.abada.hu/feor.htm)

Selected response from:

apro
Hungary
Local time: 20:07
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5gépi könyvkötő
Attila Széphegyi
4 +1könyvkötőapro
5nyomdai befejező
Erzsébet Czopyk


Discussion entries: 5





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nyomdai befejező


Explanation:
megkérdeztem a nyomdánkat!
simító
nyomdai befejező

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-02-27 11:14:36 GMT)
--------------------------------------------------

a finisher


Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
könyvkötő


Explanation:
A bookbinder a szótár szerint is ez, és szerintem nincs más szó a finisherre sem.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2006-02-28 13:44:08 GMT)
--------------------------------------------------

Gondolom magától értetődő, hogy ha a bookbinder magyarul könyvkötő, akkor a machine bookbinder gépi könyvkötő, pláne, ha még le is van írva, hogy mindent géppel csinál.

Érdekes, hogy Magyarországon viszont csak könyvkötői képesítést lehet szerezni, mint az a képzési jegyzékből itt
http://www.taninfo.hu/szakmak/
kiderül. (Ez persze nem jelenti azt, hogy a machine bookbinder szakma adott esetben nem fordítható gépi könyvkötőnek.)

Itt meg
http://www.taninfo.hu/szakmak/html/t10452.html
az is kiderül, hogy a könyvkötői “képesítéssel betölthető munkakörök: 7354 Könyvkötő”, erről a munkakörről pedig részletes leírást ad az Állami Foglalkoztatási Szolgálat:

A nyomdai sokszorosítással előállított oldalakon könyvkötészeti feladatokat végez, és könyvborítókat készít.
Zárt térben, álló, részben ülő testhelyzetben végzett, könnyű fizikai munka. Van gépi és kézi üzem, melyekben a munkafolyamatok különböznek.

http://internet.afsz.hu/engine.aspx?page=AFSZ_FEOR_reszletes...

Itt már a jellemző munkakörök cím alatt több más munkakör mellett szerepel a kézi és a gépi könyvkötő is. (A többi viszont a kötészeten belüli résztevékenység, tehát nem lehet a print finisher megfelelője.)

(A 7354 a FEOR-szám, FEOR= Foglalkozások Egységes Osztályozási Rendszere, l. itt: http://www.abada.hu/feor.htm)



apro
Hungary
Local time: 20:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: bingo!
1 min
  -> Kösz.
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
gépi könyvkötő


Explanation:
"A FEOR-hoz tartozó foglalkozások
Mappák
Könyvkötő
Drótfűző
Egyenesvágó
Fedőgépkezelő
Felrakó (könyvkötő)
Fűzőgépi dolgozó
Gépi könyvkötő"
http://www.epalya.hu/munka/feor_megjelenit.php?feor=7354



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-27 12:12:12 GMT)
--------------------------------------------------

"A print finisher or machine bookbinder turns printed items into finished articles such as books, brochures, labels, catalogues or cartons using specialist machines. The work involves setting up and operating the machinery, feeding the machine with paper, watching for breakdowns and stacking the finished products. A craft/hand bookbinder might bind small numbers of books by hand. Some restore and repair antique books."
http://www.connexions-direct.com/jobs4u/jobfamily/mediaprint...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2006-02-28 17:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

A FEOR lista - Foglalkozások Egységes Osztályozási Rendszere szerinti elnevezés "gépi könyvkötő"



Attila Széphegyi
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: