ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Printing & Publishing

spread sheet

Hungarian translation: táblázatkezelő program (ill. az általa kezelt táblázat)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spreadsheet
Hungarian translation:táblázatkezelő program (ill. az általa kezelt táblázat)
Entered by: János Vinkó
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:18 Oct 3, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / nyomdai szoftver
English term or phrase: spread sheet
A kifejezés legtöbbször Excel-tábla formátumban fordul elő nyomdai szoftvereknél.
Pl.:
The first spread sheet concerns the general setup.
János Vinkó
Hungary
Local time: 04:46
táblázatkezelő program
Explanation:
Ez magának a programnak a jellemző neve. A javasolt munkalap az a worksheet és nem a spreadsheet. Egy spreadsheeten belül lehet a munkalapokat létrehozni.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 17:46
Grading comment
OK, köszönöm, ezt választottam.
A munkalapra nyomdáknál egyébént inkább a 'job ticket' kifejezést használják.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3táblázatkezelő program
JANOS SAMU
4 +2Munkalap
Áron Török
5 +1táblázat
Katalin Horváth McClure
4sokrovatos nyomdai munkalapVandor


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Munkalap


Explanation:
Excel esetén ez a megnevezés

Áron Török
Romania
Local time: 05:46
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ágnes Fülöp
8 mins

agree  HalmoforBT
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sokrovatos nyomdai munkalap


Explanation:
Elvileg és általánosan egyetértek Áronnal, ám ez egy szakspecifikus változat amihez hasonlót lehet még találni pld. a könyvvitelben- mint
sokrovatos könyvelési munkalap


    Reference: http://www.sztaki.hu
Vandor
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
táblázatkezelő program


Explanation:
Ez magának a programnak a jellemző neve. A javasolt munkalap az a worksheet és nem a spreadsheet. Egy spreadsheeten belül lehet a munkalapokat létrehozni.


    Angol-magyar DTP szótár 219. oldal
    Microsoft Terminology
JANOS SAMU
United States
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
OK, köszönöm, ezt választottam.
A munkalapra nyomdáknál egyébént inkább a 'job ticket' kifejezést használják.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Meturgan
6 mins

agree  Csaba Ban: Valóban, én is ezt válaszoltam volna. Az idézett mondat alapján viszont mintha tényleg "munkalapról" lenne szó.
8 mins

agree  Attila Piróth
9 mins

agree  Áron Török: Tökéletesen igazad van János! Elsiettem
1 hr

disagree  Katalin Horváth McClure: Itt nem a táblézatkezelőről van szó, hanem az általa kezelt táblázatról (az a spreadsheet). Azon belül vannak a munkalapok (worksheet), ez teljesen igaz.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
táblázat


Explanation:
A kérdés már le van zárva, de hozzászólok, mert szerintem nem megfelelő a választott fordítás.

A spreadsheet szót kétféleképpen használják.
1. jelentés: Maga a szoftver, akkor igazából "spreadsheet software" kellene, hogy legyen a neve, de nem szokták kiírni. Ebben az esetben a fordítása valóban "táblázatkezelő program", "táblázatkezelő szoftver", vagy csak simán "táblázatkezelő". Régebben volt a Lotus, meg másik is, ma már gyakorlatilag a Microsoft Excel uralja a piacot. Tehát ez maga a szoftver, ami önmagában nem tartalmaz semmilyen adatot. Ugyanúgy, mint ahogyan a Word egy szövegfeldolgozó szoftver (word processor), ami szövegfájlokat (doc fájlok, vagy egyéb formátum) kezel, de azok nem a részei.

2. jelentés: Az 1. alatt említett táblázatkezelő által használható formátumú fájloknak is "spreadsheet" a neve. Az Excel esetében a kiterjesztés "xls". Egy ilyen fájl NEM táblázatkezelő, hanem maga a táblázat, amit a táblázatkezelő kezel. Nem rendelkezik beépített kóddal, ami végrehajtható lenne, és az adatokat kezelhetővé tenné.

Az 1. és a 2. két különböző dolog, fizikailag is. Hiába adunk oda valakinek egy xls fájlt, ha nincs meg a megfelelő táblázatkezelője, akkor nem tud vele sokra menni, ugyanis az xls fájlban (a spreadsheet-ben) csak az adatok vannak benne a megfelelő formátumban, a táblázatkezelő (spreadsheet software) az, ami azokat megjeleníti, és kezelhetővé teszi.

A kérdezett mondatban egyértelműen NEM a szoftverről van szó, mert abból csak egy kell, ami aztán sok-sok táblázatot tud kezelni.
Ezen táblázatok közül az elsőről beszél a szöveg.
A táblázaton (spreadsheet-en) belül vannak a munkalapok (worksheet), és persze minden munkalap sorokra és oszlopokra bomlik.

--------------------------------------------------
Note added at 1 nap2 óra (2007-10-04 11:16:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Kedves János,
Itt válaszolok, mert máshol nem tudok.
A Thesaurus definíciója az, amit az 1. pont alatt írtam. A Te szövegedbe azonban a 2. pont alatti illik.
Tehát ha magát a szót nézzük, szövegkörnyezet nélkül, akkor valóban 2 fordítása van, de a kérdezett helyzetben, mondatban csak az egyik (a 2. számú) a megfelelő.

Katalin Horváth McClure
Local time: 22:46
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Köszönöm kedves Katalin, elfogadom a kiegészítést. Jaxaw (V. János)

Asker: Kicsit bonyolódik a dolog, lehet hogy mindkettőtöknek igaza van? http://thesaurus.maths.org/mmkb/entry.html;jsessionid=EDF7E11A7B451A91DD8B42D88A4B184E?action=entryById&id=445&msglang=hu angolul: Spreadsheet Definíció " A computer program that displays many pieces of data (often financial data) in rows and columns, and allows them to be manipulated and recalculated. Some pieces of data may depend on others, so if one piece is changed, a lot of values may be recalculated. " magyarul: táblázatkezelő Olyan számítógépes program, amelybe (szám)táblázatokat vihetünk be, majd velük különféle számolásokat, elemzéseket végezhetünk, kimutatásokat készíthetünk.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ilaszlo
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 4, 2007 - Changes made by János Vinkó:
Edited KOG entry<a href="/profile/30639">János Vinkó's</a> old entry - "spreadsheet" » "táblázat (többnyire Excel-tábla)"
Oct 4, 2007 - Changes made by János Vinkó:
Edited KOG entry<a href="/profile/30639">János Vinkó's</a> old entry - "spreadsheet" » "táblázat"
Oct 4, 2007 - Changes made by János Vinkó:
Edited KOG entry<a href="/profile/30639">János Vinkó's</a> old entry - "spread sheet" » "táblázatkezelő program"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: