English to Hungarian translations [PRO] Printing & Publishing | | English term or phrase: POD (Print on Demand) | Az értelme világos, csak a magyar megfelelőjét keresem. Olyasmiről van szó, hogy a komplett anyagot elkészítik a nyomdában, digitális technológiával, de csak átküldik a megrendelőnek, aki aztán annyit nyomtat belőle, amennyit akar és akkor, amikor akarja (illetve nem tartom kizártnak, hogy a nyomdát bízza aztán meg, csak éppen a megrendelés nem x darabra szól, hanem egy anyagra, amiből majd esetenként ki kell nyomtatni a végterméket).
Nem hinném, hogy van rá magyar rövidítés, de kifejezés az ilyen típusú nyomdai munkákra már biztosan van. Előre is kösz! |
| Eva BlanarKudoZ activityQuestions: 1502 ( 3 open) ( 13 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 2654 Hungary
| | Local time: 20:09
|
| | Selected response from: Ivan Frankovics Hungary Local time: 20:09
| Grading comment Nem cárok holnapig, kösz mindenkinek! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |