KudoZ home » English to Hungarian » Science

fulvic (acid)

Hungarian translation: fulvósav

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fulvic (acid)
Hungarian translation:fulvósav
Entered by: Katalin Szilárd
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:37 Jun 30, 2003
English to Hungarian translations [PRO]
Science
English term or phrase: fulvic (acid)
mulch, manure
Luca Ruella
United States
fulvósav
Explanation:

"Eljárás, szelénben és mikroelemekben gazdagított élelmiszeripari alapanyagok előállítására, azzal jellemezve, hogy a növényeket a csírázástól az érésig terjedő időszakban több alkalommal (fajtól függően 2-5) szelenát ion tartalmú (0,001-40%), valamint mikroelemeket (a növényekre jellemző összetételben és mennyiségben) huminsavat és vagy fulvósavat (0,01-20,00 tömeg%) tartalmazó oldattal permetezzük. A humin- és fulvósav a szelenát ion felvételére szinergista hatású. A szelénben és mikroelemekben gazdagított növények zöld- és szemterméseit élelmiszeripari célra, sütőipari termékek, müzlifélék előállítására, valamint egyéb ipari termékek (pl.: húsipari) dúsítására használjuk fel."






--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-30 09:42:17 (GMT)
--------------------------------------------------

I gave a Hungarian explanation, but if you open this link you can read some in English, too . :)

http://pretsch06.ethz.ch/SZAKDOGA.PDF
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 15:41
Grading comment
Thanks a lot!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2fulvósav
Katalin Szilárd
4fulvósav
Eva Blanar


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
fulvósav


Explanation:

"Eljárás, szelénben és mikroelemekben gazdagított élelmiszeripari alapanyagok előállítására, azzal jellemezve, hogy a növényeket a csírázástól az érésig terjedő időszakban több alkalommal (fajtól függően 2-5) szelenát ion tartalmú (0,001-40%), valamint mikroelemeket (a növényekre jellemző összetételben és mennyiségben) huminsavat és vagy fulvósavat (0,01-20,00 tömeg%) tartalmazó oldattal permetezzük. A humin- és fulvósav a szelenát ion felvételére szinergista hatású. A szelénben és mikroelemekben gazdagított növények zöld- és szemterméseit élelmiszeripari célra, sütőipari termékek, müzlifélék előállítására, valamint egyéb ipari termékek (pl.: húsipari) dúsítására használjuk fel."






--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-30 09:42:17 (GMT)
--------------------------------------------------

I gave a Hungarian explanation, but if you open this link you can read some in English, too . :)

http://pretsch06.ethz.ch/SZAKDOGA.PDF


    Reference: http://kredit.sth.szif.hu/nemall/magyar/geniusm.htm
    pretsch06.ethz.ch/SZAKDOGA.PDF
Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 3118
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: úgy látom, egyszerre szorgoskodtunk :)
4 mins

agree  Ivan Frankovics: Gratulálok, foleg akkor ha eredetileg nem tudtad a megfejtest. En vagy 20 percig kerestem , mielott feladtam volna.
3 hrs
  -> Ja, natürlich!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search