Hungarian translation: hullámtörő vagy hullámvédő kapu
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Köszönöm Creativity! Végül ennél a megoldásnál maradtam, úgy véltem, sokkal jobban kifejezi rendeltetési célját: meggátolja, hogy a fedélzetre felcsapjanak a hullámok. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Valóban, csak alul és oldalt nem engedi be a vizet. Akkor is kapu, nem fal, és az emberek nem a raktér ajtón állnak, hanem a raktér fedélzeten. Ennek a raktérnek nincs ajtaja. Ha ezt a képet megnézed, akkor ugyanazokat a bordákat láthatod, és a felső, fehér perem árnyéka igazolja, hogy ez az autórakodótér belseje. http://carferries.com/badger/Badger04.jpg
Ha "seagate" van, akkor nincs más lezáró.
de a vízzáró magyar kifejezést egyáltalán nem tartom szerencsésnek.
A magyarban a vízzáró az teljesen, hermetikusan kizárja a vizet, hajó esetében pedig egyértelmű, hogy vízzáró ajtóra asszociálunk, aminek az a feladata, hogy a hajó rakterében hermetikusan lezárja a rekeszeket. De itt szó sincs ilyenről. Itt egyszerűen arról van szó, hogy ne csapjanak fel a hullámok. Amin a legkülső ember áll, az már maga a raktérajtó, a rear vagy cargo door. De a szemellenzős, az csak egy sima hullámtörő/hullámvédő fal vagy ajtó/kapu. A vízzáró jelentése magyarul teljesen más. Angolul a vízzáró az a watertight. De ez egy fal (egy hajóelem), ami ráhajtható a deckre. Ez soha nem lesz vízzáró, mert a vízzáró az hermetikus.
A "szemellenző" a seagate. A képnek is az a címe, hogy: "Stern view, with her seagate open". (Ha a Badger weboldalt kinyitod, ott megtalálod.) Lehet vízzáró, mint minden más, ami kinyitható. A lenti rész, ahol állnak, az a deck, és annál lejjebb nincs nyitható nyílás a külső részen, a tenger felé. A deck tetején levő nyílásokon szokott még lenni vízzáró csapóajtó, hogy a "hull"-ba ne menjen bele a víz, de ez hajónként változik.
Ha viszont az a "szemellenzős" (ez egész jó asszociáció) fenti rész a seagate, akkor az nem vízzáró. A vízzáró az hermetikusan lezár pl. 1 kabint/rekeszt. Lásd: Titanic esetében sok vízzáró ajtó nyitva maradt. Tehát a vízzáró funkciója, hogy egyáltalán ne szivárogjon át rajta a víz egy esetleges süllyedéskor, de itt pont a felcsapó hullamáktól kell megvédenie a hajót: "Egy kis kiegészítés: a hajó hátsó részében található, és megakadályozza, hogy a tenger vize a fedélzetre csapjon be."
Az általad említett rakodó kapu az szerintem a képen látható lenti rész (amin állnak is), és azt ha jól tudom (hajó)raktér ajtónak vagy kapunak hívják.
a "seagate" kinyitva: http://carferries.com/badger/0232a.jpg
A seagate a felemelkedett izé, ami úgy néz ki, mint a védősisak szemellenzője feltolva. Rakodókapunak mondanám, abból legalább meg lehet érteni, miről van szó.
Itt az egész cikk: www.carferries.com/badger/
Egy kis kiegészítés: a hajó hátsó részében található, és megakadályozza, hogy a tenger vize a fedélzetre csapjon be.
Automatic update in 00:
Answers
36 mins confidence: peer agreement (net): +1
külső (vízzáró) ajtó
Explanation: "A Tallinnból Stockholmba tartó Estonia komphajó 1994. szeptember 28-án süllyedt el 45 perc alatt, azután, hogy nyolcméteres hullámok leszakították a komphajó orrán lévő 56 tonna súlyú külső ajtót, aminek következtében víz öntötte el a hajófenéken lévő gépkocsitárolót."
Itt:http://www.origo.hu/nagyvilag/20050302katonai.html
Sandor HEGYI Hungary Local time: 16:09 Works in field Native speaker of: Hungarian
A kép címe: "Sea gate gets a fresh coat of paint."
-------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2009-07-21 07:44:45 GMT) --------------------------------------------------
Örülök, ha segítetett a válaszom.
Katalin Szilárd Hungary Local time: 16:09 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 20
Grading comment
Köszönöm Creativity! Végül ennél a megoldásnál maradtam, úgy véltem, sokkal jobban kifejezi rendeltetési célját: meggátolja, hogy a fedélzetre felcsapjanak a hullámok.
Notes to answerer
Asker: Ez a variáns közelebb állhat a helyes kifejezéshez, bár azt hiszem, ezt csak szakember mondhatná meg. Minden esetre elfogadható megoldás. Köszönöm, Creativity!