14:28 Nov 13, 2001 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Bolgar Hungary Local time: 05:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | adatszolgáltató társaság |
| ||
4 +1 | információ szolgáltató társaság |
| ||
5 | adat/alkalmazás rendelkezésre állást biztosító társaság |
|
információ szolgáltató társaság Explanation: de tulajdonévnek látszik, nemigen kell ezt lefordítani. A microsoft sem 'picilágy' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adatszolgáltató társaság Explanation: Csak abban az esetben, ha ez nem egy cég neve, hanem mondjuk szerződésben ismétlődő félként szerepel. Ha cégnév, akkor angolul marad. My 35 years experience |
| |