KudoZ home » English to Hungarian » Tech/Engineering

technological audit

Hungarian translation: Technológiai audit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:01 Jan 6, 2003
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: technological audit
A kérdésem az, hogy itt szerintetek a műszaki, vagy a technológiai jelző használata-e a jobb? A dolgot komplikája, hogy ez egy felsorolás része (egy fejlesztési program egyes lépései), vagyis igy néz ki:

- technical verification of the project
- technological audit

A két "műszaki" egy kicsit sok lenne, a "technológiai" viszont magyarul inkább a gyártási eljárásokra vonatkozik, nem?
Eva Blanar
Hungary
Local time: 17:09
Hungarian translation:Technológiai audit
Explanation:
Technológiai audit
Erre 19 talalálata van a google-nak, mig a a műszaki megoldasra csak 1.

Persze vannak folyamat-, rendszer- es egyeb auditok is.
Selected response from:

Ivan Frankovics
Hungary
Local time: 17:09
Grading comment
Nagyszerű, köszönöm!
A gondom a technológiával csak az, hogy az angolban szerintem szélesebb az értelme, mint a magyarban (ott pl. a terméklicenc, know-how, ipari minta is beletartozik).

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Technológiai audit
Ivan Frankovics
5 -2technológiai felmérésMaria Bolgar


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Technológiai audit


Explanation:
Technológiai audit
Erre 19 talalálata van a google-nak, mig a a műszaki megoldasra csak 1.

Persze vannak folyamat-, rendszer- es egyeb auditok is.

Ivan Frankovics
Hungary
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in pair: 111
Grading comment
Nagyszerű, köszönöm!
A gondom a technológiával csak az, hogy az angolban szerintem szélesebb az értelme, mint a magyarban (ott pl. a terméklicenc, know-how, ipari minta is beletartozik).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mr. George: szerintem is
23 mins
  -> Koszi!

agree  Katalin Horváth McClure: technical - technikai, műszaki, technological - technológiai, és valóban gyártási, fejlesztési eljárásokra használatos, de az miért gond?
3 hrs
  -> KOszi!

agree  Zsolt VARGA: ja
8 hrs
  -> Koszi!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
technológiai felmérés


Explanation:
A projekt műszaki megvalósíthatóságának felmérése része szokott lenni az egész technológia felmérésének. A Google valóban az audit kifejezéssel dobott ki több eredményt, de a szép magyar felmérés szó pontosan ugyanazt fedi. Csak hogy választhass :-)

Maria Bolgar
Hungary
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mr. George: az audit használatos
6 mins

disagree  Ivan Frankovics: Amire gondolsz azt megvalósíthatósági tanulmánynak mondanam; nem kizarolag muszako tartalommal.
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search