KudoZ home » English to Hungarian » Tech/Engineering

chassis

Hungarian translation: ház, doboz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chassis
Hungarian translation:ház, doboz
Entered by: Katalin Horváth McClure
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:27 Mar 27, 2003
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: chassis
KOntextus: informatioka.
Ilyen mondatok:
Chassis Intrusion Status
PC chassis is opened/closed
This PC don't support chassis intrusion
In NT/2000/XP platform, can't use chassis Intrusion."

Koszi.
i.
Ivan Frankovics
Hungary
Local time: 08:47
ház, doboz
Explanation:
A chassis az maga a doboz, a ház, amiben a számítógép vagy műszer (mérőműszer, stb) benne van.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-27 07:38:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Nem semmi a szöveg, nagyszerűen fordították (FERDÍTETTÉK) angolra az eredeti nyelvről...

Arról van szó, hogy valamilyen módon érzékelik a ház kinyitását, nyitott ill. csukott állapotát. (Nyilván hardveresen, de gondolom szoftverből lekérdezhető. A \"chassis intrusion\" az lehet éppen a szoftveres funkció neve.) Ez a gép amiről szó van, nem támogatja ennek a funkciónak a használatát. Továbbá Windows NT/2000/XP esetén sem használható ez a funkció.
Az is lehet, hogy a két utolsó sor az egy mondat akar lenni...

Nem irigyellek...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-27 07:41:43 (GMT)
--------------------------------------------------

CHASSIS INTRUSION - ház (doboz) kinyitás, felnyitás, esetleg feltörés (ha tutira lezárt eredetileg).
Az intrusion az leginkább behatolás, így szó szerint \"a házba-dobozba történő behatolás\" lehetne.
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 02:47
Grading comment
Koszonom. En is megtalaltam vegul.
Az angolrol csak annyit, hogy volt benne:
"CANCLE" + "Hardward" :-)
Ivan
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4ház, doboz
Katalin Horváth McClure
5 +2Ház felnyitásának érzékelése
Satisfact
5SasszixxxHungi
4szerelőváz behatolásxxxdenny


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ház, doboz


Explanation:
A chassis az maga a doboz, a ház, amiben a számítógép vagy műszer (mérőműszer, stb) benne van.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-27 07:38:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Nem semmi a szöveg, nagyszerűen fordították (FERDÍTETTÉK) angolra az eredeti nyelvről...

Arról van szó, hogy valamilyen módon érzékelik a ház kinyitását, nyitott ill. csukott állapotát. (Nyilván hardveresen, de gondolom szoftverből lekérdezhető. A \"chassis intrusion\" az lehet éppen a szoftveres funkció neve.) Ez a gép amiről szó van, nem támogatja ennek a funkciónak a használatát. Továbbá Windows NT/2000/XP esetén sem használható ez a funkció.
Az is lehet, hogy a két utolsó sor az egy mondat akar lenni...

Nem irigyellek...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-27 07:41:43 (GMT)
--------------------------------------------------

CHASSIS INTRUSION - ház (doboz) kinyitás, felnyitás, esetleg feltörés (ha tutira lezárt eredetileg).
Az intrusion az leginkább behatolás, így szó szerint \"a házba-dobozba történő behatolás\" lehetne.

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 02:47
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 3270
Grading comment
Koszonom. En is megtalaltam vegul.
Az angolrol csak annyit, hogy volt benne:
"CANCLE" + "Hardward" :-)
Ivan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Csaba Ban: ház illetéktelen/jogosulatlan felnyitása??
21 mins

agree  Endre Both: Egyszerűen kinyitás, az elektronika nem hiszem, hogy különbséget tenne jogosult és jogosulatlan esemény között (hacsak nem valami nagyon hi-tech szerkezet, de ez egy PC esetében valószínűtlen).
41 mins

agree  Elvira Stoianov
44 mins

agree  Attila Piróth: Ez az.
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Ház felnyitásának érzékelése


Explanation:
Nem akarok babérokat, csak a magyarázat nem fér el egy "agree" mellett. Egy egyszerű kapcsoló érzékeli a ház felnyitását, a kapcsoló valóban szoftverből lekérdezhető. "This PC don't support chassis intrusion" = Ez a PC nem érzékeli (szoftveresen) a ház felnyitását." "In NT/2000/XP platform, can't use chassis Intrusion" = Az NT/2000/XP platform nem támogatja a ház felnyitásának (szoftveres) érzékelését."
Az egyik referencia magyar!


    Reference: http://pctechnologies.com/products/servers.htm
    Reference: http://www.hp.hu/pc_szerverek/toptools.htm
Satisfact
Hungary
Local time: 08:47
PRO pts in pair: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jakab Arpad
4 mins

agree  Samsung
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Sasszi


Explanation:
Csak a teljesség kedvéért, a chssis "magyar" neve a klasszikus elektronikában sasszi.

xxxHungi
Local time: 08:47
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 1618
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
szerelőváz behatolás


Explanation:
Microsoft szótár

xxxdenny
Local time: 01:47
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in pair: 1667
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search